Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «konden trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat justitiehuis had voor die bijkomende werklast trouwens extra middelen gekregen zodat zij de Franstalige inwoners van Halle-Vilvoorde ook konden bedienen. Door de zesde staatshervorming zijn die middelen nu ook overgedragen aan de Franse Gemeenschap.

Depuis la sixième réforme de l'État, ces moyens ont également été transférés à la Communauté française.


Door het werk dat ik noemde, waarbij we trouwens altijd konden rekenen op de hulp van de Commissie, kan de Raad nu een pakket gemeenschappelijke beginselen over flexizekerheid onderschrijven dat we formeel hopen goed te keuren op de vergadering van 5 en 6 december.

Résultat de la somme de travail que je viens d'évoquer, au cours duquel nous avons toujours pu compter sur l'assistance de la Commission, le Conseil est désormais en mesure d'approuver un ensemble de principes communs de flexicurité que nous espérons adopter officiellement lors de la réunion des 5 et 6 décembre.


De Europese leiders die een paar dagen geleden in Moskou waren, namen nauwelijks de moeite om ook die realiteit aan te kaarten. En wat voor de West-Europeanen 60 jaar geleden een bevrijding was, betekende voor Oost-Europa een nieuwe martelgang, met het verschil dat de nieuwe dictaturen konden rekenen op de actieve steun en sympathie van zovele West-Europese politici, media, intellectuelen en vele anderen, van wie sommigen trouwens op de loonlijsten van de Sovjet-geheime diensten bleken te staan.

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


Het is trouwens jammer dat dit verslag pas heel laat na de formele invoering van het programma voor Socrates II gepubliceerd is, waardoor de conclusies niet meer overgenomen konden worden.

Il est d’ailleurs dommage que ce rapport ait été publié si tardivement après l'adoption formelle du programme Socrates II, ses conclusions n’ayant ainsi pas pu être prises en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind oktober werd trouwens ook een studiedag georganiseerd over onze eindtermen, waarvan niet alle resultaten tijdig konden worden verwerkt in onze voorstellen tot vervangende eindtermen. Verder wensen we door deze amenderingen ook deel I (de aanvraag) en deel II (de eigenlijke eindtermen) beter op elkaar af te stemmen.

D'autre part, nous souhaitons mieux harmoniser, au moyen de ces amendements, la partie I (la demande) et la partie II (les objectifs finaux proprement dits).


In het kader van het actieprogramma van de gemeenschap op het gebied van toerisme voor 1993-1995, konden trouwens een aantal projecten worden uitgevoerd, onder meer op het vlak van sociaal toerisme en van beroepsopleiding.

Au titre du plan d'actions communautaires en faveur du tourisme pour la période 1993-1995, une série de projets ont déjà pu être réalisés, en particulier en matière de tourisme social et de formation professionnelle.


In het specifiek geval bedoeld in de vraag komt het mij dus voor dat er enkel rekening dient gehouden te worden met de vrijwillige verzekering afgesloten bij de Nederlandse Sociale Verzekeringsbank of bij de Belgische Rijksdienst voor pensioenen, welke vrijwillige verzekering de verplichte onderwerping aan de sociale zekerheid vervangt, zoals die bestond vóór 1 januari 2000, en niet met de verschillende vrije vrijwillige verzekeringen die de betrokken personen trouwens reeds sedert jaren konden afgesloten hebben vóór de wijziging van het stelsel in Nederland.

Dans le cas spécifique visé dans la question, il me semble donc qu'il faut seulement tenir compte de l'assurance volontaire conclue auprès du «Sociale Verzekeringsbank» aux Pays-Bas ou auprès de l'Office national des pensions en Belgique, laquelle assurance volontaire remplace la cotisation obligatoire de sécurité sociale comme elle existait avant le 1er janvier 2000 et pas les différentes assurances volontaires libres possibles, que les personnes concernées pourraient d'ailleurs déjà avoir conclues depuis des années avant le changement du régime aux Pays-Bas.


VAT was dermate weinig actief op het gebied van ADR-opleidingen dat hun activiteiten niet konden gecontroleerd worden (de zeer geringe jaaromzet van beide VZW's alleen al plaatst deze hele zaak trouwens reeds in zijn juiste perspectief).

Les activités de VAT dans le domaine des formations ADR étaient si peu importantes que celles-ci ne pouvaient être contrôlées (les très faibles recettes annuelles des deux ASBL place, du reste, toute l'affaire dans sa juste dimension).


Uit het onderzoek dat het OFO in dit geval heeft gevoerd, blijkt dat de oorzaak van dit verschil in slaagpercentage niet in de vertaling schuilt (sommige vragen werden trouwens in het Nederlands opgesteld en andere in het Frans) maar dat er ook geen andere oorzaken voor dit verschil konden gevonden worden.

L'étude réalisée par l'IFA dans le cas présent révèle que la cause de cette différence dans les taux de réussite ne résidait pas dans la traduction (certaines questions étaient d'ailleurs rédigées en néerlandais et d'autres en français), mais l'on n'a pas pu trouver non plus d'autres causes objectives expliquant cette différence.


Heeft de lesgever de vereiste universitaire rechtenstudie gevolgd en beschikt hij over bewezen juridische ervaring op het stuk van de nationale en internationale rechtsbeginselen die in de cursus werden uiteengezet, met betrekking tot alle belastingen die in de certificatietest aan bod kwamen? h) Waarom heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie de lesgever gevraagd zijn eigen vragenlijst voor de vierde keer te onderzoeken, deze keer in de hoedanigheid van intern expert, ondanks de ernstige lacunes in zijn vragenlijst en zijn analysefouten, en wel wetend dat die ambtenaar zijn eigen beslissingen niet zou herroepen, zoals trouwens ook geble ...[+++]

A-t-il la formation universitaire requise en droit et la pratique juridique avérée dans les principes de droit internes et internationaux exposés dans le cours, pour l'ensemble des impôts concernés par le test? h) Pourquoi le Président du comité de direction du SPF PO a-t-il demandé au formateur du test d'expertiser, pour la quatrième fois, son propre questionnaire, mais cette fois-ci en qualité d'expert interne, malgré les graves lacunes constatées dans son questionnaire et ses erreurs d'analyse et sachant que ce fonctionnaire n'allait pas se déjuger comme son rapport d'expertise l'a du reste prouvé? i) Est-il exact que malgré le désastre de cette formation certifiée le formateur de ce test a été désigné comme le responsable des formations ...[+++]




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     konden trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden trouwens' ->

Date index: 2022-08-13
w