Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eco-audit
Film ter bestudering van de resultaten
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
VALUE

Traduction de «konden we resultaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

interpréter des résultats de tests hématologiques


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


communautair systeem voor de evaluatie en verbetering van de resultaten van milieubewust handelen op industriële produktielocaties | Eco-audit [Abbr.]

système communautaire pour l'évaluation et l'amélioration des performances environnementales sur les sites de production industrielle | Eco-audit [Abbr.]


programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]

programme de diffusion et d'utilisation des résultats de recherche | programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique | VALorisation et Utilisation pour l'Europe | VALUE [Abbr.]


film ter bestudering van de resultaten

film servant au dépouillement des résultats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2009 konden we resultaten lezen over het aantal deskundigenonderzoeken in de afdeling biologie, analytische scheikunde, ballistiek, drugs en toxicologie, en dergelijke meer :

En 2009, nous avons pu trouver dans le rapport des données sur le nombre d'expertises des sections Biologie, Chimie analytique, Balistique, Drogue et toxicologie, etc.


In de berichten van Voka van februari 2016 konden we een aantal resultaten lezen uit een studie van Deloitte met betrekking tot de kinderbijslagfondsen.

Les avis émis par le Voka en février 2016 font état des résultats d'une étude de Deloitte concernant les allocations familiales.


Door deze innovatie in de programma’s voor 2000-2006 konden de lidstaten de programma’s ook aanpassen aan wijzigingen in de algemene sociaal-economische situatie of aan wijzigende arbeidsmarktvoorwaarden, en konden zij rekening houden met de resultaten van de evaluaties halverwege de looptijd.

Cette innovation dans les programmes 2000-2006 a également permis aux États membres d'adapter leurs programmes à l’évolution tant de la situation socio-économique générale que des conditions du marché du travail, et d’intégrer les résultats des évaluations à mi-parcours.


Gekoppeld aan de vertragingen bij het afsluiten van contracten voor projecten betekende dat het vaak zeer lang duurde voordat de resultaten van projecten gecommercialiseerd konden worden, hetgeen waarschijnlijk een belemmering vormde voor de invoering van bepaalde succesvolle projecten en de potentiële impact ervan verminderde.

La conjugaison de ce facteur et des délais nécessaires à la conclusion des contrats a souvent entraîné des «délais de commercialisation» très longs, qui pourraient avoir nui à certains déploiements réussis et avoir réduit leurs incidences potentielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is zorgwekkend dat de maatregelen in het Haags programma en het actieplan met succes konden worden aangenomen, maar dat de resultaten van de nationale tenuitvoerlegging gemengd zijn.

Il est préoccupant que les mesures du programme de La Haye et du plan d'action aient pu être adoptées, mais que leur mise en œuvre au niveau national ait été inégale.


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; note que l’étude de l’EPRS sur la mise en œuvre de l’article 7 , qui se ...[+++]


Door deze innovatie in de programma’s voor 2000-2006 konden de lidstaten de programma’s ook aanpassen aan wijzigingen in de algemene sociaal-economische situatie of aan wijzigende arbeidsmarktvoorwaarden, en konden zij rekening houden met de resultaten van de evaluaties halverwege de looptijd.

Cette innovation dans les programmes 2000-2006 a également permis aux États membres d'adapter leurs programmes à l’évolution tant de la situation socio-économique générale que des conditions du marché du travail, et d’intégrer les résultats des évaluations à mi-parcours.


Aangezien echter over deze studie niet overeenkomstig de richtsnoeren van de Commissie werd gerapporteerd, konden de resultaten niet in hoofdstuk 5 van dit verslag worden opgenomen.

Cependant, cette étude n'ayant pas été transmise conformément aux lignes directrices envoyées par la Commission, il n'a pas été possible d'inclure les résultats au chapitre 5 du présent rapport.


Hier konden de ESF-beheerders op federaal en regionaal niveau de resultaten van het eerste uitvoeringsjaar evalueren.

Elle a été l'occasion pour les gestionnaires FSE aux niveau fédéral et régional d'examiner les résultats de la première année de mise en oeuvre.


- Enkele dagen geleden konden we de resultaten ontdekken van het opinieonderzoek over stress op het werk, uitgevoerd door Le Soir en Solidaris.

- Nous avons pu découvrir il y a quelques jours les résultats de l'enquête menée par Le Soir et Solidaris sur le stress au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden we resultaten' ->

Date index: 2023-04-09
w