Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als duwbak ingezet sleepschip
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet
Ingezet geld herverdelen

Vertaling van "konden worden ingezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorpo






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient wel aangestipt dat er eind 2015 in de reservegroep van de federale politie voldoende Franstalige inspecteurs aanwezig waren die via mobiliteit in de zones konden worden ingezet.

Il est toutefois à observer qu'un nombre suffisant d'inspecteurs francophones était présent, fin 2015, dans le groupe de réserve de la police fédérale et aurait pu être engagé au sein des zones.


Het ging om personen met een eerder technisch profiel of interesse voor IT die met een beperkte inspanning konden worden ingezet binnen IT. In diezelfde periode verlieten echter 28 personen (waarvan één egov) de FOD. Dit komt neer op een netto verlies van elf personen.

Ces agents avaient un profil plutôt technique ou s'intéressaient à l'informatique. Ils ont pu être affectés à l'IT avec des efforts limités. Durant la même période, 28 personnes (dont un egov) ont quitté le SPF, ce qui revient à une perte nette de onze personnes.


Het voorgaande verklaart waarom het onmogelijk is om precies te becijferen hoeveel uitzendkrachten niet konden worden ingezet als gevolg van de algemene staking op 30 januari 2012.

Ce qui précède explique pourquoi il est impossible de chiffrer précisément combien de travailleurs intérimaires ne purent être occupés en raison de la grève générale du 30 janvier 2012.


Die chemicaliën konden worden ingezet voor de productie van saringas, het zenuwgas dat bij de gasaanval in Syrië op 21 augustus 2013 werd gebruikt.

Ces produits ont pu être utilisés pour la production de gaz sarin, le gaz neurotoxique qui a été utilisé en Syrie lors de l'attaque au gaz du 21 août 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de middelen, vermeld in het eerste lid, worden de volgende middelen afgetrokken : 1° de personeelssubsidies en werkingssubsidies die overeenstemmen met de personeelssubsidies en werkingssubsidies voor observatie-eenheden voor volwassenen, vermeld in voetnoot 7 bij tabel II, opgenomen in bijlage II, die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen; 2° ...[+++]

Des moyens visés à l'alinéa 1 sont déduits les moyens suivants : 1° les subventions de personnel et les subventions de fonctionnement correspondant aux subventions de personnel et aux subventions de fonctionnement en faveur d'unités d'observation pour adultes visées à la note de bas de page 7 du tableau II, figurant à l'annexe II jointe à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics ; 2° les sub ...[+++]


Inzake opleiding 2e taal werden volgende inspanningen geleverd in het academiejaar 2014-2015 : - samenwerkingsverband met 2 scholen op de zone (1 op de sector Ukkel en 1 op de sector WB/Oudergem) : de personeelsleden werd de mogelijkheid geboden zich in te schrijven voor de lessen 2e taal in functie van hun niveau, gemeten bij de aanvang en dit à rato van 1 voormiddag per week, tijdens de diensturen; - 1 inspecteur werd full-time ingezet om inhaallessen te geven aan deze personeelsleden die de lessen georganiseerd in de scho ...[+++]

Concernant la formation 2ème langue, les efforts suivants ont été fournis au cours de l'année académique 2014-2015: - Collaboration avec 2 écoles de la zone (1 dans le secteur Uccle et 1 dans le secteur WB/Auderghem): les membres du personnel ont eu la possibilité de s'inscrire aux cours de 2ème langue en fonction de leur niveau, évalué au départ et ce, a raison d'1 matinée par semaine pendant les heures de service; - 1 inspecteur a été mobilisé à temps plein pour donner des cours de rattrapage aux membres du personnel qui n'ont pas pu assister aux cours organisés dans les écoles ; - Possibilité de suivre les cours de sa propre initiat ...[+++]


2. In de Ministerraad van mei 2012 werd het verzoek voor bijkomende personeelsleden (die in de loop van 2013 konden worden gerekruteerd en ingezet) ingewilligd. a) Hoeveel personeelsleden zijn er in totaal bijgekomen? b) Verliep dit via interne verschuivingen of rekrutering van buitenaf? c) Hoeveel werken in de Antwerpse haven? d) Waar in de haven worden zij exact ingezet? e) Wat zijn hun specifieke taken? f) Hoeveel personeelsleden staan er gemiddeld bij elke scanner?

2. Un Conseil des ministres de mai 2012 avait donné suite à la demande de personnel supplémentaire (ces personnes ont été recrutées et mises en service dans le courant de 2013). a) Combien de personnes au total sont-elles venues en renfort? b) Ont-elles bénéficié de la mobilité interne ou sont-elles issues d'un recrutement externe? c) Combien de ces nouvelles recrues travaillent-elles au port d'Anvers? d) A quel endroit précis du port travaillent-elles? e) Quelles sont leurs tâches spécifiques? f) Quel est le nombre moyen de personnes affectées à chaque scanner?


Voor 1,2 miljoen per jaar konden gemeenten een rijkswachter kopen, die dan ingezet werd in de gemeentepolitie.

Pour 1,2 million par an, les communes pouvaient « s'acheter » un gendarme, qui était alors affecté à la police communale.


Dat is des te onbegrijpelijk daar de commissaris-generaal er onder andere iPads en iPhones mee wilde kopen die konden ingezet worden bij de bestrijding van cybercriminaliteit, wat toch een aanzienlijk probleem is.

C'est d'autant plus incompréhensible que la commissaire générale voulait notamment acheter des iPads et des iPhones, qui pouvaient se révéler utiles dans la lutte contre la cybercriminalité, problème important s'il en est.


Inderdaad, ingevolge het arrest van de Raad van State konden sinds 19 november 2009 geen buitenlandse undercoveragenten meer worden ingezet in Belgische strafonderzoeken.

En effet, depuis l'arrêt du Conseil d'État, plus aucun agent étranger infiltré ne pouvait être engagé dans des enquêtes pénales belges.




Anderen hebben gezocht naar : als duwbak ingezet sleepschip     erin aangebracht     erin gemonteerd     erin geplaatst     ingezet     ingezet geld herverdelen     konden worden ingezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden ingezet' ->

Date index: 2022-09-19
w