Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vreedzaam opgepakt

Vertaling van "konden worden opgepakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Hoeveel Belgische jihadvrijwilligers werden er in Turkije opgepakt voordat ze de grens met Syrië konden oversteken?

4. Dispose-t-on des chiffres du nombre de candidats djihadistes belges qui ont été arrêtés en Turquie avant de passer en Syrie?


A. overwegende dat Antonio Ledezma, tot twee keer toe democratisch gekozen als burgemeester van het hoofdstedelijke gewest Caracas en een van de oppositieleiders, op 19 februari 2015 lukraak werd opgepakt door zwaarbewapende leden van de Bolivariaanse inlichtingendienst (Sebin), die geen arrestatiebevel konden overleggen of enig ander bewijs voor een door hem begaan strafbaar feit; overwegende dat Antonio Ledezma er na zijn aanhouding van werd beschuldigd een samenzweringsverbond te hebben opgericht voor het bega ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du district métropolitain de Caracas et l'une des figures de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin) fortement armés, qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été accusé de conspiration et d'association de malfaiteurs – des délits passibles de lourdes peines d'emprisonnement au Venezuela – et incarcéré à la prison militaire de Ramo Verde;


A. overwegende dat Antonio Ledezma, tot twee keer toe democratisch gekozen als burgemeester van het hoofdstedelijke gewest Caracas en een van de oppositieleiders, op 19 februari 2015 lukraak werd opgepakt door zwaarbewapende leden van de Bolivariaanse inlichtingendienst (Sebin), die geen arrestatiebevel konden overleggen of enig ander bewijs voor een door hem begaan strafbaar feit; overwegende dat Antonio Ledezma er na zijn aanhouding van werd beschuldigd een samenzweringsverbond te hebben opgericht voor het beg ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du district métropolitain de Caracas et l'une des figures de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin) fortement armés, qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été accusé de conspiration et d'association de malfaiteurs – des délits passibles de lourdes peines d'emprisonnement au Venezuela – et incarcéré à la prison militaire de Ramo Verde; ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dankzij het instellen van onze tijdelijke commissie hebben we met zekerheid kunnen vaststellen dat de CIA wel degelijk mensen heeft opgepakt op het grondgebied van de Unie teneinde ze te vervoeren naar landen waar ze konden worden verhoord.

- Monsieur le Président, la mise en place de notre commission temporaire nous a permis d’établir avec certitude que la CIA a bien procédé à l’enlèvement de personnes sur le territoire de l’Union, afin de les transporter vers des pays où elles pourraient être interrogées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De anderen zijn naar Jurbeke gevlucht, waar ze aan het station konden worden opgepakt.

Les autres ont pris la fuite vers Jurbise, où ils ont pu être interpellés au niveau de la gare.


Individuele wandelaars - ook tientallen niet-betogers, waaronder de heer Lionel Vandenberghe, de voorzitter van het IJzerbedevaartcomité - werden door de federale politie samengedreven teneinde groepen van meer dan vier personen te bekomen die dan konden worden opgepakt.

Des promeneurs individuels, parfois étrangers à la manifestation, ont été regroupés par la police afin de former des groupes de plus de quatre personnes pouvant alors être interceptées. La police fédérale n'a-t-elle pas provoqué le délit ?


Aan verscheidene ondernemingen werd medegedeeld dat aldaar aan «opgepakte personen, die illegaal in België verbleven» werk kon aangeboden worden waardoor zij «28 frank per uur (dit is een maximumbedrag)» konden verdienen.

Il a été communiqué à plusieurs entreprises qu'au niveau de ce centre, un travail pouvait être offert aux «personnes arrêtées et séjournant illégalement en Belgique», celles-ci pouvant ainsi percevoir «un salaire horaire de 28 francs (au maximum)».


1. Tot op heden werden er mij drie geslaagde ontsnappingen ter kennis gebracht : - op 23 oktober 1993 ontsnapten zes Roemenen waarvan er al drie opnieuw werden opgepakt; - op 31 oktober 1993 ontsnapten zeven Roemenen; - op 29 december 1993 konden drie Nigerianen en een Liberiaan ontsnappen. 2. Naar aanleiding van die incidenten werden de volgende maatregelen getroffen : - de toegangen tot de slaapvertrekken werden extra beveiligd; - bepaalde deuren werden van een supplementair beveiligingssysteem voorzien; - de asi ...[+++]

1. Jusqu'à présent, trois faits d'évasion ont été portés à ma connaissance : - le 23 octobre 1993, évasion de six Roumains dont trois ont été interceptés par la suite; - le 31 octobre 1993, évasion de sept Roumains; - le 29 décembre 1993, évasion de trois Nigérians et d'un Libérien. 2. A la suite de ces incidents, les mesures suivantes ont été prises : - les entrées aux dortoirs ont fait l'objet de mesures de sécurité supplémentaires; - certaines portes ont été équipées d'un système de sécurité supplémentaire; - un contrôle pour la détection d'objets dangereux est effectué régulièrement sur les demandeurs d'asile.




Anderen hebben gezocht naar : vreedzaam opgepakt     konden worden opgepakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden opgepakt' ->

Date index: 2024-01-30
w