Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgewezen zijn

Traduction de «konden worden uitgewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgewezen zijn

faire l'objet d'une mesure d'éloignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wat gebeurde er met die personen die van het recht op bescherming werden uitgesloten of van wie de vluchtelingstatus werd ingetrokken, maar die niet konden worden uitgewezen omdat ze gevaar lopen in hun land van herkomst?

2. Quelles ont été les suites réservées à ces personnes exclues du droit à la protection ou qui se sont vues retirer leur statut de réfugiés, mais "inexpulsables" en raison du danger qu'ils courent dans leur pays d'origine?


2. De Ombudsdienst kan niet natrekken in hoeveel gevallen lijntesten onregelmatig-heden hebben uitgewezen die invloed konden hebben gehad op de verbindingen naar 070- en/of 090x-nummers.

2. Le service de médiation ne peut pas vérifier le nombre de tests de ligne effectués prouvant des irrégularités à l'origine de connexions vers des 070 et/ou des numéros 090x.


Moeder en kinderen werden uitgewezen terwijl twee andere kinderen, van Belgische nationaliteit, konden blijven.

Des enfants et leur mère étaient expulsés, alors que deux autres enfants, étant belges, pouvaient rester.


In het geval van asiel betekent dit niet dat deze uitgewezen personen geen recht hadden op bescherming van de Belgische Staat, maar dat ze, volgens het Verdrag van Genève en artikel 48/3 van de wet van 15/12/1980, niet voldoende bewijzen konden voorleggen dat ze hun land ontvlucht zijn omdat ze vrezen er vervolgd te worden wegens hun ras, nationaliteit, , godsdienst, het behoren tot een bepaalde sociale groep of hun politieke opini ...[+++]

Dans le cas de l'asile, cela ne signifie pas que ces personnes n'avaient pas droit à la protection de l'Etat Belge, mais que ces personnes refoulées n'ont pas pu, selon la Convention de Genève et l'article 48/3 de la loi du 15/12/1980, apporter des preuves suffisantes qu'ils ont fui leur pays parce qu'ils craignent d'y être persécuté pour un de ces cinq motifs, leur race, leur nationalité, leur religion, leur appartenance à un certain groupe social ou leur opinion politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de praktijk uitgewezen heeft dat de termijn voorzien in het koninklijk besluit van 20 september 2000 niet voldoende lang was om toe te laten dat de betrokken instellingen en werkgevers zich konden conformeren aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; dat het derhalve aangewezen is zonder verwijl deze termijn te verlengen, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarborgen;

Considérant que la pratique a démontré que le délai prévu par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 n'était pas suffisamment long pour permettre aux instances et employeurs concernés de se conformer aux dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1998; qu'il est dès lors indiqué d'adapter sans délai ces dispositions afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


Overwegende dat de praktijk uitgewezen heeft dat de termijn voorzien in het koninklijk besluit van 20 september 2000 niet voldoende lang was om toe te laten dat de betrokken instellingen en werkgevers zich konden conformeren aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; dat het derhalve aangewezen is zonder verwijl deze termijn te verlengen, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarborgen;

Considérant que la pratique a démontré que le délai prévu par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 n'était pas suffisamment long pour permettre aux instances et employeurs concernés de se conformer aux dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1998; qu'il est dès lors indiqué d'adapter sans délai ces dispositions afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


Indien dit onderzoek laat vermoeden dat er mogelijkheid tot invordering bestaat wordt het dossier aan de gerechtsdeurwaarder gezonden met het oog op een gedwongen invordering. b) Neen. c) Er wordt enkel een beroep gedaan op een gerechtsdeurwaarder als het solvabiliteitsonderzoek heeft uitgewezen dat een gedwongen uitvoering mogelijk is. d) In 2002 werd er door de tussenkomst vande gerechtsdeuwaarders een bedrag van 8 144 353,30 euro ingevorderd, een bedrag van 872 720 euro bleef ten laste van de Schatkist als deurwaarderskosten die niet konden ingevorderd ...[+++] e) Het systematisch inschakelen van een gerechtsdeurwaarder is veralgemeend sinds 1997.

Si cette enquête laisse apparaître une possibilité de recouvrement, le dossier est transmis à l'huissier de justice en vue d'un recouvrement forcé. b) Non. c) Le recours à l'huissier de justice n'a lieu que dans l'hypothèse où l'enquête de solvabilité a démontré qu'un recouvrement forcé était possible. d) En 2002, un montant de 8 144 353,30 euros a été recouvré avec la collaboration des huissiers de justice; un montant de 872 720 euros est demeuré à charge du Trésor, en tant que frais d'huissiers irrécupérables. e) L'intervention systématique d'un huissier de justice est généralisée depuis 1997.




D'autres ont cherché : uitgewezen zijn     konden worden uitgewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden uitgewezen' ->

Date index: 2024-01-01
w