Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konden zien hoe moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de probleme ...[+++]

Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter les problèmes[28].


De klanten konden zien hoe verschillende soorten mensen op een positieve manier met mekaar samenwerkten.

Les clients pouvaient voir différents types de personnes travailler ensemble de façon positive.


De klanten konden zien hoe verschillende soorten mensen op een positieve manier met mekaar samenwerkten.

Les clients pouvaient voir différents types de personnes travailler ensemble de façon positive.


Het complexe karakter van vrijhandelsovereenkomsten, zelfs met een land als Zuid-Afrika, dat een veel hoger ontwikkelingspeil heeft bereikt dan de meeste ACS-landen, laat zien hoe moeilijk het zou zijn om met landen in de diverse ACS-regio's een dergelijke relatie tot stand te brengen.

La mise au point d'un régime de libre-échange s'est révélée néanmoins si complexe, même avec un partenaire tel que l'Afrique du Sud, dont le niveau de développement est bien plus élevé que celui de la plupart des États ACP, que l'on imagine combien il serait difficile de parvenir à des relations du même type avec telle ou telle région ACP.


– (PL) Het is nog maar een jaar geleden dat we konden zien hoe moeilijk was om het Verdrag van Lissabon geratificeerd te krijgen; niemand van ons wilde eraan dat de bepalingen van het Verdrag veranderd zouden moeten worden.

– (PL) Monsieur le Président, il y a un an, vu les difficultés rencontrées pour ratifier le traité de Lisbonne, aucun de nous n’envisageait l’éventualité de devoir modifier ses dispositions.


De schaal van de betrokken vluchtelingensituaties is van die aard dat moeilijk valt in te zien hoe een regionaal beschermingsprogramma met de in het kader van AENEAS beperkte beschikbare fondsen een blijvend effect zou kunnen hebben.

Eu égard à l'ampleur des situations persistantes de réfugiés dans cette région, on voit mal comment un programme de protection régional doté des ressources limitées disponibles au titre d'AENEAS pourrait avoir une incidence durable.


Voorts is het moeilijk te zien hoe een bevoorrechte behandeling van geïnstitutionaliseerde PPS-constructies ten opzichte van hun particuliere concurrenten in overeenstemming kan zijn met de verplichting tot gelijke behandeling die uit het EG-Verdrag voortvloeit.

En outre, il est difficile de voir comment un traitement privilégié des PPPI par rapport à leurs concurrents privés pourrait être conforme à l’obligation d’égalité de traitement telle qu’elle ressort du Traité CE.


De beoordelaars merken op dat in de eerste werkprogramma's niet duidelijk terug werd verwezen naar de doelstellingen van Centrum, waardoor het moeilijk te zien was hoe afzonderlijke projecten binnen het algemene strategiekader pasten, maar dat dit probleem nu gecorrigeerd is.

Les évaluateurs indiquent que les premiers programmes d'activités ne renvoyaient pas clairement aux objectifs de l'Observatoire, empêchant de voir comment les projets individuels s'intégraient au cadre de la stratégie générale, problème qui est à présent résolu.


Dan zal ze zien hoe moeilijk het is om objectief over die klachten te oordelen en tegen de klagers te zeggen dat die rechter niet beïnvloed was, wat trouwens in 99% van de gevallen zo is.

Elle pourra alors constater à quel point il est difficile de se prononcer de manière objective sur ces plaintes et de dire aux plaignants que le juge n'a pas été influencé, ce qui est d'ailleurs vrai pour 99% des cas.


Op 8 december konden we in het televisieprogramma Kwesties zien hoe de cel Schijnhuwelijken in Antwerpen soms voor moeilijke beslissingen staat en hoe er soms op zeer subjectieve wijze moet worden beslist of een huwelijk al dan niet kan plaatshebben.

Le 8 décembre l'émission de télévision Kwesties nous a montré les décisions difficiles que doit parfois prendre la cellule Mariages simulés à Anvers et la manière parfois très subjective dont l'autorisation de mariage est ou non accordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden zien hoe moeilijk' ->

Date index: 2023-08-11
w