Welnu, het minste wat we kunnen zeggen is dat de reactie van de Commissie, ook al was die betrekkelijk snel (raadpleging van het wetenschappelijk comité, studies over toxiciteit en ecotoxiciteit, onderzoek naar milieueffecten, besluit om een dr
ingend verbod af te kondigen en een voorstel om d
e betreffende richtlijnen te wijzigen), weinig doortas
tend was, gezien de grote risico's en het hoge niveau van consumenten- en gezondheidsbescherming dat officiee
...[+++]l wordt nagestreefd.
Or, le moins que l’on puisse dire est que la réaction de la Commission, si elle fut relativement rapide (demande d’avis au comité scientifique, études de toxicité, d’écotoxicité et d'effet sur l’environnement, décision d’interdiction d’urgence et proposition de modification des directives concernées), fut bien frileuse au regard des enjeux et au regard des objectifs de garantie d’un niveau élevé de protection des consommateurs et de protection de la santé humaine.