Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koning bepaalt ieder " (Nederlands → Frans) :

De Koning bepaalt ieder jaar welke projecten inzake het audiovisueel patrimonium steun uit dit fonds kunnen genieten.

Le Roi détermine chaque année les projets relatifs au patrimoine audiovisuel qui sont susceptibles de bénéficier des concours de ce fonds.


De Koning bepaalt ieder jaar welke projecten inzake het [.] audiovisueel patrimonium steun uit dit fonds kunnen genieten.

Le Roi détermine chaque année les projets relatifs au patrimoine audiovisuel [.] qui sont susceptibles de bénéficier du concours de ce fonds.


De Koning bepaalt ieder jaar welke projecten inzake het audiovisueel patrimonium steun uit dit fonds kunnen genieten.

Le Roi détermine chaque année les projets relatifs au patrimoine audiovisuel qui sont susceptibles de bénéficier des concours de ce fonds.


De Koning bepaalt deze ieder jaar bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Le Roi le détermine chaque année par un arrêté délibéré en Conseil des ministres.


De Koning bepaalt, voor een duur van ten hoogste zes jaar, die kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt, voor iedere centrale dienst, het percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en aan het Frans kader dient toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen.

Le Roi détermine pour chaque service central, pour une durée maximale de six ans, renouvelable s'il n'y a pas de modification, le pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre néerlandais, en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de l'importance que représentent respectivement pour chaque service la région de langue française et la région de langue néerlandaise.


4. - Wijzigingen van boek VII, titel 4, hoofdstuk 1, van het Wetboek van economisch recht Art. 4. In artikel VII. 64, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het eerste lid worden de woorden "aan de hand van een representatief voorbeeld" opgeheven; 2° in de bepaling onder het eerste lid, 6°, worden de woorden "en het bedrag van de afbetalingstermijnen" vervangen door de woorden "en de termijnbedragen"; 3° in het tweede lid worden de woorden "De Koning bepaalt voor iedere r ...[+++]

4. - Modifications du livre VII, titre 4, chapitre 1, du Code de droit économique Art. 4. A l'article VII. 64, § 1, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 1, les mots « à l'aide d'un exemple représentatif » sont abrogés; 2° dans l'alinéa 1, 6°, les mots « et le montant des versements échelonnés » sont remplacés par les mots "et les termes de paiement"; 3° dans l'alinéa 2, les mots « Le Roi détermine pour toute publicité, quel que soit le support utilisé, la grandeur des caractères », sont remplacés par les mots « Le Roi peut déterminer pou ...[+++]


De opmaak van dit verslag is verplicht ingevolge artikel 2, tweede lid, van voormelde wet van 15 februari 2007 dat het volgende bepaalt : "De Koning stelt het Parlement in kennis van iedere wijziging aangenomen in toepassing van de artikelen 34 en 35 van het Verdrag, bij middel van een schriftelijk verslag en dit voor de inwerkingtreding van de aangenomen wijziging".

La réalisation du présent rapport est imposée par l'article 2, alinéa 2, de la loi du 15 février 2007 susmentionnée, qui prévoit que : « Le Roi informe le Parlement, par un rapport écrit, de toute modification adoptée en application des articles 34 et 35 de la Convention et ce avant l'entrée en vigueur de ladite modification».


De Koning bepaalt op het voorstel van de minister van Justitie en de minister bevoegd voor Telecommunicatie de voorwaarden waaronder de toegang bedoeld § 1 beschikbaar is voor de procureur des Konings en de door de in de § 1 bedoelde door de Koning aangewezen politiedienst.Iedere persoon die uit hoofde van zijn bediening kennis krijgt van de maatregel of daaraan zijn medewerking verleent, is tot geheimhouding verplicht.

Le Roi fixe sur proposition du ministre de la Justice et du ministre compétent pour les Télécommunications les conditions dont l'accès visé au § 1 est disponible pour le procureur du Roi et le service de police désigné par le Roi et visé au § 1 .


Aangezien deze bepaling in strijd lijkt te zijn met artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, dat bepaalt dat iedere Belg die volle vijftien jaar oud is, houder moet zijn van een identiteitskaart, werd deze weggelaten: enkel de Koning blijft dus gemachtigd om, in voorkomend geval, de leeftijd te wijzigen vanaf wanneer een kind drager moet zijn van een identiteitskaart.

Dans la mesure où cette disposition paraît être en contradiction avec l'article 1, alinéa 1, du même arrêté, qui stipule que « tout Belge âgé de quinze ans accomplis doit être porteur d'une carte d'identité », elle a été supprimée: seul le Roi reste dès lors habilité à modifier, le cas échéant, l'âge à partir duquel un enfant doit être porteur d'une carte d'identité.


De Koning bepaalt ieder jaar welke projecten inzake het audiovisueel patrimonium steun uit dit fonds kunnen genieten.

Le Roi détermine chaque année les projets relatifs au patrimoine audiovisuel qui sont susceptibles de bénéficier du concours de ce fonds.




Anderen hebben gezocht naar : koning bepaalt ieder     koning     koning bepaalt     bepaalt deze ieder     iedere     woorden de koning     de koning bepaalt     bepaalt voor iedere     bepaalt de koning     volgende bepaalt     kennis van iedere     aangewezen politiedienst iedere     enkel de koning     bepaalt     bepaalt dat iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning bepaalt ieder' ->

Date index: 2023-02-18
w