Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning vooropgestelde termijn » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de besprekingen in de commissie heeft de regering bevestigd dat de aanvullende kamers in beginsel een uitzonderlijke maatregel zijn die binnen de door de Koning vooropgestelde termijn alle bestaande achterstand moeten wegwerken.

À l'occasion de la discussion en commission, le Gouvernement a confirmé que les deux chambres supplémentaires étaient en principe créées à titre de mesure exceptionnelle pour résorber l'ensemble de l'arriéré judiciaire dans le délai fixé par le Roi.


Naar aanleiding van de besprekingen in de commissie heeft de regering bevestigd dat de aanvullende kamers in beginsel een uitzonderlijke maatregel zijn die binnen de door de Koning vooropgestelde termijn alle bestaande achterstand moeten wegwerken.

À l'occasion de la discussion en commission, le Gouvernement a confirmé que les deux chambres supplémentaires étaient en principe créées à titre de mesure exceptionnelle pour résorber l'ensemble de l'arriéré judiciaire dans le délai fixé par le Roi.


Daartoe zal de officier van gerechtelijke politie, volgens de afspraken die gemaakt worden met het openbaar ministerie, onmiddellijk een afschrift van het proces-verbaal bezorgen aan de diensten van het parket, zodat de procureur des Konings de gelegenheid krijgt binnen de vooropgestelde termijn de onmiddellijke intrekking te bevestigen of de teruggave van het rijbewijs te bevelen.

À cet effet, l'officier de police judiciaire transmet immédiatement une copie du procès-verbal aux services du parquet, conformément aux accords conclus avec le ministère public, afin que le procureur du Roi ait la possibilité, dans le délai imparti, de confirmer le retrait immédiat du permis de conduire ou d'ordonner sa restitution.


Bij ontstentenis van een antwoord binnen de vooropgestelde termijn, geniet de verzoeker van de rechten omschreven in de artikelen 125 en 126, namelijk het recht het dossier in te zien en het recht te vragen dat een bijkomende onderzoekshandeling wordt verricht. Doch in geen van beide gevallen is de weigering van de procureur des Konings vatbaar voor hoger beroep.

À défaut de réponse dans le délai, le requérant bénéficie des droits prévus aux articles 125 et 126, c'est-à-dire l'accès au dossier et la demande de l'accomplissement d'un acte complémentaire, mais dans aucun des deux cas il n'y a d'appel prévu en cas de refus du procureur du Roi.


Daartoe zal de officier van gerechtelijke politie, volgens de afspraken die gemaakt worden met het openbaar ministerie, onmiddellijk een afschrift van het proces-verbaal bezorgen aan de diensten van het parket, zodat de procureur des Konings de gelegenheid krijgt binnen de vooropgestelde termijn de onmiddellijke intrekking te bevestigen of de teruggave van het rijbewijs te bevelen.

À cet effet, l'officier de police judiciaire transmet immédiatement une copie du procès-verbal aux services du parquet, conformément aux accords conclus avec le ministère public, afin que le procureur du Roi ait la possibilité, dans le délai imparti, de confirmer le retrait immédiat du permis de conduire ou d'ordonner sa restitution.


Overwegende dat de datum van de in plaatsstelling van de lokale politie, na vaststelling door de Koning dat de voorwaarden vastgelegd in artikel 248 van de wet op de geïntegreerde politie vervuld zijn, in elk geval niet later dan 1 januari 2002 mag vallen; dat de politiezones per 1 januari 2002 moeten kunnen van start gaan met een eigen begroting; dat overeenkomstig artikel 240, § 1, derde lid, van de nieuwe gemeentewet in samenlezing met artikel 34, 3°, van de wet op de geïntegreerde politie over de begroting van 2002 van de politiezones dient te worden besloten in oktober 2001; dat de regels met het oog op het opstellen ervan bijgev ...[+++]

Considérant que la date de mise en place de la police locale, après constatation par le Roi que les conditions fixées à l'article 248 de la loi sur la police intégrée sont remplies, ne peut en aucun cas être ultérieure au 1 janvier 2002; que les zones de police doivent pouvoir fonctionner au 1 janvier 2002 avec un budget propre; que, conformément à l'article 240, § 1, troisième alinéa, de la nouvelle loi communale lu en parallèle avec l'article 34, 3°, de la loi organisant un service de police intégré, le budget 2002 des zones de police doit être décidé en octobre 2001; que les règles relatives à sa rédaction doivent être publiées par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning vooropgestelde termijn' ->

Date index: 2023-08-02
w