Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konings inlichten wanneer " (Nederlands → Frans) :

Op dit moment kan men al de Procureur des Konings inlichten wanneer er een "ernstig of dreigend gevaar" bestaat voor de fysieke of psychische integriteit van het slachtoffer, of wanneer andere minderjarigen slachtoffer kunnen worden (artikel 458bis Strafwetboek).

La possibilité d'informer le procureur du Roi est prévue lorsqu'il existe "un danger grave et imminent" pour l'intégrité physique ou mentale de la victime, soit lorsque d'autres mineurs pourraient être victimes (article 458bis du Code pénal).


Voorts is het ook zo dat de vertrouwenspersoon integriteit of de federale ombudsmannen wel steeds de procureur des Konings moeten inlichten wanneer zij weet hebben van een misdaad of wanbedrijf.

D'autre part, il est également prévu que la personne de confiance d'intégrité ou les médiateurs fédéraux doivent toujours informer le procureur du Roi lorsqu'ils ont connaissance d'un crime ou d'un délit.


Voorts is het ook zo dat de vertrouwenspersoon integriteit of de federale ombudsmannen wel steeds de procureur des Konings moeten inlichten wanneer zij weet hebben van een misdaad of wanbedrijf.

D'autre part, il est également prévu que la personne de confiance d'intégrité ou les médiateurs fédéraux doivent toujours informer le procureur du Roi lorsqu'ils ont connaissance d'un crime ou d'un délit.


Wanneer deze personen in een situatie terechtkomen waar zij, noodgedwongen, een strafbaar feit — in de omstandigheden beschreven in de wet — dienen te plegen, moeten zij nadien onverwijld de procureur des Konings inlichten.

Lorsque les personnes concernées se trouvent dans une situation où elles sont contraintes de commettre une infraction, dans les circonstances prévues par la loi, elles doivent ensuite en informer sans délai le procureur du Roi.


Wanneer deze personen in een situatie terechtkomen waar zij, noodgedwongen, een strafbaar feit — in de omstandigheden beschreven in de wet — dienen te plegen, moeten zij nadien onverwijld de procureur des Konings inlichten.

Lorsque les personnes concernées se trouvent dans une situation où elles sont contraintes de commettre une infraction, dans les circonstances prévues par la loi, elles doivent ensuite en informer sans délai le procureur du Roi.


Wanneer de ontleding van de inlichtingen waarover zij beschikt een ernstige aanwijzing van witwassen bevat in de zin van de wet van 11 januari 1993, moet zij de bevoegde procureur des Konings daarvan inlichten met het oog op eventuele strafrechtelijke vervolgingen.

En effet, lorsque l'analyse des informations dont elle dispose révèle un indice sérieux de blanchiment au sens de la loi du 11 janvier 1993, elle doit en saisir le procureur du Roi compétent, aux fins de poursuites pénales éventuelles.


Het ontwerp bepaalt tevens dat, wanneer bijzondere opsporingsmethoden worden toegepast in zijn arrondissement, de procureur des Konings de federale procureur daarvan moet inlichten, en omgekeerd.

Le projet prévoit par ailleurs que lorsque des méthodes particulières sont appliquées dans son arrondissement, le procureur du Roi doit en informer le procureur fédéral et inversement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings inlichten wanneer' ->

Date index: 2023-08-13
w