Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konings van brussel juridische fouten » (Néerlandais → Français) :

Maar de gedetacheerden blijven functioneel en juridisch deel uitmaken van het parket van Brussel, waar ze bijvoorbeeld in het kader van het tuchtrechtelijk beleid of in het kader van het formuleren van adviezen bij het postuleren naar functies, onder de hiërarchische leiding van de procureur des Konings van Brussel blijven.

En revanche, du point de vue fonctionnel et juridique, ils continuent à faire partie du parquet de Bruxelles, ce qui veut dire que, hiérarchiquement parlant, ils restent sous l'autorité du procureur du Roi de Bruxelles. C'est donc lui qui sera chargé de la politique disciplinaire à l'égard de ces détachés ou qui formulera des avis si ceux-ci postulent à une fonction.


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen over «de juridische consistentie van zijn tuchtrechtelijke beslissing ten aanzien van de procureur des Konings te Brussel samen met een publieke veroordeling van de betrokkene» (nr. 2-401)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe au ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration sur «la cohérence juridique entre sa décision disciplinaire à l'égard du procureur du Roi de Bruxelles et une condamnation publique de ce dernier» (n° 2-401)


de juridische consistentie van zijn tuchtrechtelijke beslissing ten aanzien van de procureur des Konings te Brussel samen met een publieke veroordeling van de betrokkene

la cohérence juridique entre sa décision disciplinaire à l'égard du procureur du Roi de Bruxelles et une condamnation publique de ce dernier


Maar de gedetacheerden blijven functioneel en juridisch deel uitmaken van het parket van Brussel, waar ze bijvoorbeeld in het kader van het tuchtrechtelijk beleid of in het kader van het formuleren van adviezen bij het postuleren naar functies, onder de hiërarchische leiding van de procureur des Konings van Brussel blijven.

En revanche, du point de vue fonctionnel et juridique, ils continuent à faire partie du parquet de Bruxelles, ce qui veut dire que, hiérarchiquement parlant, ils restent sous l'autorité du procureur du Roi de Bruxelles. C'est donc lui qui sera chargé de la politique disciplinaire à l'égard de ces détachés ou qui formulera des avis si ceux-ci postulent à une fonction.


4° in punt 7° wordt de zinsnede "de Juridische Dienst van de afdeling Algemene Zaken, Communicatie en Juridische Dienst van het departement, met als adres Graaf de Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel, geregeld met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries" vervangen door de zinsnede "d ...[+++]

4° an point 7°, le membre de phrase « le Service juridique de la Division des Affaires générales, de la Communication et du Service juridique du département, à l'adresse Graaf de Ferrarisgebouw, Bld Roi Albert II 20, bte 8, 1000 Bruxelles, réglé en application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements des ministères flamands » est remplacé par le membre de phrase « la sous-entité du département, compétente pour la prestation de services juridiques ».


Hebben de hoedanigheid van opvolger (artikel 259bis-2, § 4, Ger.W.) : 1. De Braekeleer, Ann, rechter in de rechtbank van koophandel te Gent; 2. Van Cauwenberghe, Karel, onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; 3. Gymza, Regina, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; 4.Dossche, Marita, ondervoorzitter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg te Oost-Vlaanderen; 5. Beckers, Els, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; 6. Janssens, Raf, onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; 7. Week, Pascal, substituut-procureur des Konings bij het parket West ...[+++]

Ont la qualité de successeur (article 259bis-2, § 4, C.j.) : 1. Louveaux, Hervé, juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; 2. Isbiai, Sonia, juge au tribunal de police francophone de Bruxelles; 3. d'Oultremont, Arnaud, premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Namur; 4. Laduron, Fabienne, premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles; 5. Neve, Patricia, magistrat fédéral près le parquet fédéral; 6. Delfosse, Valérie, juge au tribunal de police francophone de Bruxelles; 7. Favart, Anne-Sophie, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles; 8. Degryse, Jean Marie, juge au tribuna ...[+++]


7° juridische dienst : de Juridische Dienst van de afdeling Algemene Zaken, Communicatie en Juridische Dienst van het departement, met als adres Graaf de Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel, geregeld met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries;

7° Service juridique : le Service juridique de la Division des Affaires générales, de la Communication et du Service juridique du département, à l'adresse Graaf de Ferrarisgebouw, Bld Roi Albert II 20, b 8, 1000 Bruxelles, réglé en application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements des ministères flamands;


Art. 13. § 1. Het beroep, vermeld in artikel 15.7.1 van het decreet, moet op straffe van onontvankelijkheid binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de bestreden beslissing met een aangetekende brief tegen ontvangstbewijs of afgifte tegen ontvangstbewijs aan de minister worden bezorgd, op het adres van de juridische dienst, Graaf de Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel.

Art. 13. § 1. Le recours, visé à l'article 15.7.1 du décret, doit être transmis au Ministre sous peine d'irrecevabilité dans un délai de trente jours de la réception de la décision contestée par lettre recommandée contre récépissé ou par remise contre récépissé à l'adresse du service juridique, Graaf de Ferrarisgebouw, avenue Roi Albert II 20, bte 8, 1000 Bruxelles.


De beroepsindiener richt daartoe een schriftelijk verzoek, samen met het beroepschrift, tot de secretaris van de Milieuschadecommissie, op het adres van de juridische dienst, Graaf de Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel.

A cet effet l'auteur du recours adresse une demande écrite, accompagnée de l'avis de recours, au secrétaire de la Commission sur les dommages environnementaux à l'adresse du service juridique, Graaf de Ferrarisgebouw, avenue Roi Albert II 20, bte 8, 1000 Bruxelles.


Het administratief beroep moet bij ter post aangetekende brief worden ingediend op het onderstaand adres : Juridische Dienst van het Algemeen Secretariaat van de FOD Financiën North Galaxy - Toren B - 26e verdieping Koning Albert II - laan 33, bus 15 B-1030 Brussel.

Le recours administratif doit être introduit par lettre recommandée à la poste à l'adresse suivante : Service juridique du Secrétariat général du SPF Finances North Galaxy - Tour B - 26 étage Bd. Roi Albert II 33, Boîte 15 B-1030 Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings van brussel juridische fouten' ->

Date index: 2021-04-23
w