Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «koninklijk besluit bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit van 24 oktober 1988 de persoon die wenst ingeschreven te worden in het register van erkende gemachtigden geen keuze laat tussen een aanpassingsstage of een bekwaamheidsproef zoals bedoeld in artikel 14, lid 2, van richtlijn 2005/36/EG en het koninklijk besluit in dat opzicht enkel een mogelijkheid laat tot het afleggen van een bekwaamheidsproef; dat België deze persoon geen keuze hoeft te laten tussen een aanpassingsstage en een bekwaamheidsproef, overeenkomstig artikel 14, lid 3, eerste alinea, van richtlijn 2005/36/EG; dat artikel 14, lid 3, va ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal précité du 24 octobre 1988 ne laisse pas à la personne qui souhaite être inscrite dans le registre des mandataires agréés le choix entre un stage d'adaptation ou une épreuve d'aptitude tels que visés dans l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE et que l'arrêté royal, à ce point de vue, laisse uniquement la possibilité de passer l'épreuve d'aptitude; que la Belgique ne laisse pas le choix à cette personne entre un stage d'adaptation et une épreuve d'aptitude, conformément à l'article 14, paragraphe 3, alinéa 1, de la directive 2005/36/CE; que l'article 14, paragraphe 3, de la directive 2005/ ...[+++]


Artikel 2 heft titel I van boek III van het voormelde koninklijk besluit van 30 januari 2001, in verband met de onafhankelijkheid van de commissaris op, ingevoegd door het koninklijk besluit van 4 april 2003, en bijgevolg de artikelen 183bis tot 183sexies, eveneens ingevoegd door het koninklijk besluit van 4 april 2003.

L'article 2 vise à supprimer le titre I du livre III de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 précité, portant sur l'indépendance du commissaire, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003, et par conséquent les articles 183bis à 183sexies de l'arrêté royal, également insérés par l'arrêté royal du 4 avril 2003.


Elke verwijzing naar het Rentenfonds in het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten wordt bijgevolg via dit ontwerp van koninklijk besluit vervangen door het Federaal Agentschap van de Schuld.

Le présent projet d'arrêté a dès lors pour objet de remplacer chaque mention faite du Fonds des Rentes dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, par une mention de l'Agence fédérale de la Dette.


Overwegende dat de regeling voorzien in het koninklijk besluit van 2 mei 2006 wordt overgenomen in dit besluit, maar dan met een ruimer toepassingsgebied, en dat het koninklijk besluit van 2 mei 2006 bijgevolg dient te worden opgeheven;

Considérant que la règlementation prévue par l'arrêté royal du 2 mai 2006 est reprise dans cet arrêté, mais avec un champ d'application plus large, et qu'il y a par conséquent lieu d'abroger l'arrêté royal du 2 mai 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke wijziging zou ertoe leiden dat een latere wijziging van artikel 44 van het koninklijk besluit een wetgevende handeling zou vereisen, geen koninklijk besluit, in tegenstelling tot alle andere bepalingen van dit koninklijk besluit; dat deze bepaling niet meer onderworpen zou zijn aan de censuur die is voorgeschreven bij artikel 159 van de Grondwet, namelijk het verbod voor hoven en rechtbanken om besluiten toe te passen die niet met de wetten overeenstemmen; dat artikel 44 van het koninklijk besluit, bijgevolg, onderwor ...[+++]

Pareille modification aboutirait à ce qu'une modification ultérieure de l'article 44, de l'arrêté royal, nécessite un acte législatif, non un arrêté royal, contrairement à l'ensemble des autres dispositions dudit arrêté royal ; que cette disposition ne soit plus susceptible de la censure prévue à l'article 159 de la Constitution, à savoir l'interdiction pour les juridictions de l'ordre judiciaire d'appliquer des arrêtés non conformes à la loi ; que l'article 44, de l'arrêté royal, serait dès lors susceptible d'un contrôle par la Cour Constitutionnelle, et non plus par le Conseil d'État, sachant que le contrôle de constitutionnalité est ...[+++]


3. Het verdient aanbeveling, omwille van de rechtszekerheid, dat, zoals is gebeurd in het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, punt 9, vierde lid, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 `tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers' (artikel 1 van het ontwerp), ook bij de ontworpen wijzigingen in artikel 34, § 1, O, van hetzelfde besluit (artikel 2 van het ontwerp) uitdrukkelijk rekening wordt gehouden met de regeling vervat in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit van 30 dece ...[+++]

3. Pour des motifs de sécurité juridique, il est recommandé que, comme pour l'article 24bis, alinéa 1, point 9, alinéa 4, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 `portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés' (article 1 du projet), les modifications en projet de l'article 34, § 1, O, du même arrêté (article 2 du projet), aient également expressément égard au dispositif prévu à l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 `modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'em ...[+++]


Het koninklijk besluit van 8 augustus 1991 betreffende het onthaal en de vorming van de rijksambtenaren is van toepassing op de rijksambtenaren, onderworpen aan het koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het rijkspersoneel (koninklijk besluit van 8 augustus 1991, artikel 1, alinea's 1 en 2) en bijgevolg ook op de ambtenaren van het ministerie van Financiën, zonder dat hierop een bijzondere reglementering va ...[+++]

Le champ d'application de l'arrêté royal du 8 août 1991 concernant l'accueil et la formation des agents de l'État s'étend aux agents de l'État soumis à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État (article 1 , arrêté royal du 8 août 1991, alinéas 1 et 2) et donc également aux agents du ministère des Finances, sans qu'une réglementation particulière ne soit d'application.


Bijgevolg werd de NV, met uitzondering voor wat betreft het gebouw « Paleis van de Dynastie » dat niet werd overgedragen, alleen bevoegd voor de opdrachten met betrekking tot het congressenpaleis (cf. het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende oprichting van de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid.

Par conséquent, la SA est devenue seule compétente pour les missions concernant le Palais des congrès, à l’exception du bâtiment « Palais de la dynastie », lequel n’a pas été transféré (cf. l’arrêté royal du 5 août 2006 modifiant l’arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Politique scientifique (SSP) .


Verder moet vermeld worden dat met betrekking tot het jaar 2004 voor de beroepsgroep van de apothekers het bedrag van de bedoelde bijdrage nog niet bij koninklijk besluit is vastgesteld en bijgevolg door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV nog aan geen enkele apotheker is uitbetaald. Voor de overige in bovenvermelde tabel opgenomen beroepsgroepen is het bedrag voor 2004 reeds bij koninklijk besluit vastgesteld, maar is er tot op heden nog geen betaling uitgevoerd.

Il convient également de mentionner qu'en ce qui concerne l'année 2004, le montant de la cotisation visée pour le groupe professionnel des pharmaciens n'a pas encore été fixé par arrêté royal et n'a donc été versé à aucun pharmacien par le Service des soins de santé de l'INAMI. Pour les autres groupes professionnels mentionnés dans le tableau ci-dessus, le montant pour 2004 a déjà été fixé par arrêté royal, mais aucun paiement n'a été effectué jusqu'à présent.


Gelet op het feit dat het koninklijk besluit van 16 maart 2001 geïnspireerd is op het koninklijk besluit van 19 november 1998 dat deze materie regelt voor de personeelsleden van de rijksbesturen, is het aangewezen om de analogie te handhaven en bijgevolg de tekst aan te passen in functie van de wijzigingen die sedert 2001 aan laatstgenoemd besluit werden aangebracht.

L'arrêté royal du 16 mars 2001 ayant été calqué sur l'arrêté royal du 19 novembre 1998 réglant cette matière pour les membres du personnel des administrations de l'État, il convenait de maintenir l'alignement du texte et de, dès lors, l'adapter en fonction des modifications apportées à ce dernier depuis 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit bijgevolg' ->

Date index: 2021-07-29
w