Gelet op het feit dat dit koninklijk besluit onverwijld moet gepubliceerd worden om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen en de tariferingsdiensten ervan op de hoogte te brengen en hen in staat te stellen zich hierop voor te bereiden zodat, in het belang van de rechthebbende, het maximumbedrag van zijn persoonlijk aandeel op 1 januari 2000 niet wordt gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen;
Vu le fait que le présent arrêté royal doit être publié sans délai afin d'en informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs et les offices de tarification et de leur permettre de s'y préparer afin que, dans l'intérêt du bénéficiaire, le montant maximum de son intervention personnelle ne soit pas lié au 1 janvier 2000 à l'indice des prix à la consommation;