Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «koninklijk besluit lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de Raad van State meent dat dit niet duidelijk zou blijken uit de tekst van het koninklijk besluit, lijkt het ons dat de term "machtiging", die expliciet en ondubbelzinnig is, voldoende is teneinde elke twijfel te vermijden.

Bien que le Conseil d'Etat estime que cela ne ressort pas clairement du texte de l'arrêté royal, il nous parait que l'usage du terme « autorisation », qui est explicite et non-équivoque, suffit à éviter tout doute.


Bovenop het voornoemde koninklijk besluit, lijkt me een omzendbrief met betrekking tot de organisatie van de permanenties een over betutteling van het lokale niveau.

Au-dessus de l'arrêté royal précité, il me semble qu'une circulaire relative à l'organisation des permanences relève davantage d'une critique mesquine du niveau local.


Om opeenvolgende aanpassingen van artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit van 14 juni 1994 te vermijden en met het oog op de aanpassing van het door de Nationale Bank van België beheerde effectenvereffeningsstelsel aan de invoering van technisch platform Target2-Securities (T2S) lijkt het te verkiezen om de verwijzing naar de lijst in artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 door een definitie van de in artikel 6bis van het koninklijk besluit ...[+++]

Afin d'éviter des adaptations successives de l'article 1 de l'arrêté royal susvisé du 14 juin 1994 et d'adapter le système de liquidation de titres géré par la Banque Nationale de Belgique à la mise en place de la plateforme technique Target2-Securities (T2S), il a paru préférable de remplacer la référence à la liste de l'article 1 de l'arrêté royal du 14 juin 1994 par une définition des établissements concernés à l'article 6bis de l'arrêté royal du 26 mai 1994.


Voor de overeenkomsten inzake de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen lijkt het aangewezen om de informatieverstrekkingsregeling te behouden als ingevoerd door het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, inzonderheid door artikel 15 van dat koninklijk besluit.

Concernant les contrats relatifs à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, il paraît préférable de conserver le régime d'information prévu par l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, en particulier à son article 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moet de steller van het ontwerp erop toezien dat de aldus beschreven "fenomenen" ernstig genoeg zijn opdat afgeweken kan worden van artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit dat, aangezien het steunt op een regeling van tijdelijke individuele machtiging door de meerdere van het betrokken personeelslid, aangepast lijkt te zijn aan het feit dat rekening gehouden moet worden met de specifieke omstandigheden die aan de basis liggen van een dergelijke machtiging en aan het feit dat ...[+++]

Ce faisant, l'auteur du projet devra veiller à ce que les « phénomènes » retenus dans cette typologie soient d'une gravité suffisante pour qu'il soit dérogé à l'article 13, alinéa 1, de l'arrêté royal, qui, fondé sur un mécanisme d'autorisation individuelle temporaire prise par le supérieur du membre du personnel concerné, paraît adapté à la nécessité de tenir compte des circonstances spécifiques à l'origine de pareille autorisation et à celle de se fonder sur une connaissance adéquate du destinataire de l'autorisation par l'auteur de celle-ci.


Voor de leesbaarheid van de tekst van artikel 219 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel gewijzigd bij het artikel 12 van dit besluit, lijkt het niet geschikt een lijst met de bepalingen van toepassing op de moederschapsverzekering op te maken.

Pour des raisons de lisibilité du texte de l'article 219 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, article modifié par l'article 12 du présent arrêté, il n'apparaît pas opportun de fixer une liste des dispositions applicables à l'assurance maternité.


Overigens lijkt in het licht van de aldus opgegeven redenen, weliswaar a priori aanvaard te kunnen worden dat artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 niet van toepassing verklaard wordt "indien de nummeroverdracht deel uitmaakt van een ruimere migratie van diensten, geregeld in het besluit genomen krachtens artikel 111/2, § 1, van de Wet" (2); de steller van het ontwerp moet in het licht van het gelijkheidsbeginsel evenwel in staat zijn om uit te leggen om welke redenen overwogen wordt te bepa ...[+++]

Par ailleurs, au regard des justifications ainsi fournies, il paraît certes a priori admissible de rendre inapplicable l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 « si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus large, réglée dans l'arrêté adopté en vertu de l'article 111/2, § 1, de la Loi » (2); l'auteur du projet doit toutefois être en mesure de justifier, au regard du principe d'égalité, les raisons pour lesquelles il est envisagé de prévoir que si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus large, réglée dans l'arrêté adopté en vertu de l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux ...[+++]


3. Bij deze vraag lijkt het me nuttig te verduidelijken dat wapens met niet-dodelijke munitie geen deel uitmaken van de individuele politie-uitrusting, noch van de collectieve bewapening, zoals bepaald in het eerste artikel van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus.

3. Dans le cadre de cette question, il me semble utile de préciser que les armes à munition non létales ne font ni partie de l'armement individuel du policier, ni de l'arment collectif, tels que définis à l'article 1er de l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uit ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formulée le 19 mars 2 ...[+++]


Het koninklijk besluit dat de organieke tabel van de federale politie omvat, is nog niet afgekondigd of gepubliceerd, maar de in het voornoemde antwoord geciteerde oplossing lijkt in de krappe budgettaire context het hoogst haalbare.

L’arrêté royal qui reprend le tableau organique de la police fédérale n’a pas encore été promulgué ni publié mais la solution évoquée dans ladite réponse semble, eu égard au contexte de rigueur budgétaire, la plus réalisable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit lijkt' ->

Date index: 2023-09-02
w