Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 5 augustus 2006 waarbij aan de heer pierre-etienne » (Néerlandais → Français) :

Werd artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 waarbij aan de heer Pierre-Etienne BRANCALEONI, honorair Consul van België te Ajaccio, eervol ontslag werd verleend uit zijn ambt en waarbij de heer Paul SCAGLIA werd benoemd tot honorair Consul van België te Ajaccio, met als ressort de departementen Zuid- en Hoog-Corsica, ingetrokken.

L'article 4 de l'arrêté royal du 5 août 2006 par lequel démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Pierre-Etienne BRANCALEONI, Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, et par lequel M. Paul SCAGLIA a été nommé Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, avec comme circonscription les départements de Corse-du Sud et Haute-Corse, a été retiré.


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2015, waarbij aan de heer Wilfried FIEREMANS, ambtenaar van de klasse A2 van de buitenlandse carrière, eervol ontslag uit zijn ambt wordt verleend, worden de woorden « met ingang van 1 maart 2016" vervangen door de woorden "met ingang van 1 september 2016".

Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 23 août 2015, par lequel une démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Wilfried FIEREMANS, agent de la classe A2 de la carrière extérieure, les mots « à la date du 1 mars 2016 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 septembre 2016 ».


Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de rectification des données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des informations reprises dans ...[+++] les registres de population ou au Registre national des personnes physiques, l'arrêté royal du 8 janvier 2006 déterminant les types d'information associés aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, et abrogeant l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité et l'arrêté royal du 29 juillet 1985 désignant la société anonyme IDOC comme entreprise chargée de la fabrication et de l'impression des cartes d'identité et autorisant la communication à ladite société de certaines informations conservées au Registre national,


De artikelen 12, 16, 2°, en 18 van het koninklijk besluit van 9 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de versc ...[+++]

Les articles 12, 16, 2° , et 18 de l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de rectification des données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des informations reprises ...[+++]


Art. 7. Aan de heer Jean-Pierre Feyaerts, Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie als effectief lid van de Commissie van Advies, bedoeld in artikel 122, § 2, en in artikel 128 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik.

Art. 7. Démission honorable de sa fonction comme membre effectif de la Commission Consultative, visée à l'article 122, § 2, et l'article 128 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, est accordée à M. Jean-Pierre Feyaerts, Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie.


Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 wordt het ministerieel besluit van 9 mei 2016, waarbij de heer Michel-Etienne TILEMANS wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur, ingetrokken.

Par arrêté royal du 30 août 2016, l'arrêté ministériel du 9 mai 2016 par lequel M. Michel-Etienne TILEMANS est adjoint à l'Administration centrale, est rétiré.


Bij koninklijk besluit van 16 februari 2006 wordt de heer Pierre De Schepper benoemd tot rijksambtenaar in de graad van attaché bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, centrale diensten, Nederlands taalkader, met ingang van 1 augustus 2004.

Par arrêté royal du 16 février 2006 M. Pierre De Schepper, est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans le grade d'attaché au Service public fédéral Intérieur, services centraux, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 août 2004.


Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006 wordt de heer Pierre-Christophe Gabelica, in de klasse A1, met de titel van attaché, met ranginneming op 1 januari 2005 en uitwerking op 1 januari 2006.

Par arrêté royal du 22 mars 2006, M. Pierre-Christophe Gabelica, est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché avec prise de rang au 1 janvier 2005 et effet au 1 janvier 2006.


Bij koninklijk besluit van 1 september 2006 wordt de heer Pierre Vermeulen als rijksambtenaar overgeplaatst in de hoedanigheid van attaché bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Centrale diensten, Franstalig kader, met ingang van 1 augustus 2006.

Par arrêté royal du 1 septembre 2006, M. Pierre Vermeulen est transféré en qualité d'agent de l'Etat au titre d'attaché au Service public fédéral Intérieur, Services centraux, cadre linguistique français, à partir du 1 août 2006.


Bij koninklijk besluit van 1 september 2006 wordt de heer Pierre Vermeulen, als rijksambtenaar overgeplaats in de hoedanigheid van attaché bij de Federale Overheidsdienst Binnelandse Zaken, Centrale diensten, Franstalig kader, met ingang van 1 augustus 2006.

Par arrêté royal du 1 septembre 2006, M. Pierre Vermeulen, est transféré en qualité d'agent de l'Etat au titre d'attaché au Service public fédéral Intérieur, Services centraux, cadre linguistique français, à partir du 1 août 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 5 augustus 2006 waarbij aan de heer pierre-etienne' ->

Date index: 2023-10-02
w