Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Vertaling van "koninklijk besluit vermelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij arrest nr. 238.636 van 27 juni 2017 heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XIV kamer, het koninklijk besluit van 18 december 2015 vernietigd waarbij de overgang naar de loonschaal 07 met ingang van 1 januari 2007 wordt verleend aan de in dit koninklijk besluit vermelde hoofdcommissarissen van politie.

Par arrêt n° 238.636 du 27 juin 2017, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XIV Chambre, a annulé l'arrêté royal du 18 décembre 2015 accordant l'accession à l'échelle de traitement 07 avec effet au 1 janvier 2007 aux commissaires divisionnaires de police qui y sont mentionnés.


In de in het ontwerp van koninklijk besluit vermelde voorwaarden staan die welke van toepassing zijn op de raadpleging van documenten van het Algemeen Rijksarchief.

Les conditions énumérées dans le projet d'arrêté reprennent celles qui s'appliquent à la consultation des documents des Archives générales du Royaume.


De in het koninklijk besluit vermelde verslaglegging is bovendien aangepast aan de rapportagevereisten die in de nieuwe comptabiliteitswetgeving van 22 mei 2003 zijn voorzien.

Le rapport mentionné dans l'arrêté royal est en outre adapté aux exigences de rapportage qui sont prévues dans la nouvelle législation en matière de comptabilité du 22 mai 2003.


Bovendien zal de in artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit aangewezen Dienst, het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, § 2, van de bovenvermelde wet moeten uitwerken, met inbegrip van de ontwikkeling van de nodige modaliteiten voor het verzamelen van de gegevens, voor de monitoring en voor de evaluatie van de federale acties.

En outre, le Service désigné à l'article 1 du projet d'arrêté royal devra élaborer l'arrêté royal mentionné à l'article 2, § 2 de la loi susmentionnée, y compris le développement des modalités nécessaires à la collecte des données, au monitoring et à l'évaluation des actions fédérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De in artikel 1 aangewezen Dienst werkt het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, § 2, van de wet van 28 oktober 2016 uit, in overleg met de entiteiten en diensten van de Federale Staat die in het bezit zijn van de relevante gegevens en informatie, op basis van een jaarlijkse cyclus, met als doel de tijdige voltooiing, transparantie, nauwkeurigheid, samenhang, vergelijkbaarheid en volledigheid van de rapportage te waarborgen.

Art. 2. Le Service désigné à l'article 1 élabore, en consultation avec les entités et les services au sein de l'Etat fédéral en possession des données et informations idoines, l'arrêté royal prévu à l'article 2, § 2 de la loi du 28 octobre 2016, sur base d'un cycle annuel, avec pour objectif la garantie de l'actualité, la transparence, l'exactitude, la cohérence, la comparabilité et l'exhaustivité des informations rapportées.


Voor het verlenen van rechtstreekse toegang tot de beelden wacht de NMBS op het uitvoerings-koninklijk besluit vermeld in artikel 9, van de Camerawet, hierover zijn onderhandelingen met de minister van Binnenlandse Zaken lopende.

Pour l'octroi d'un accès direct aux images, la SNCB attend l'arrêté royal d'exécution mentionné à l'article 9 de la loi Caméra, des négociations à ce sujet sont en cours avec le ministre de l'Intérieur.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° milieudeskundige in de discipline elektrische installaties : een erkend orgaan als vermeld in artikel 275 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties (AREI); 2° milieudeskundige in de discipline recipiënten voor samengeperst, vloeibaar gemaakt, of opgelost gas : een erkende externe dienst voor technische controles op de werkplaats als vermeld in het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende ...[+++]

Dans le présent arrêté, on entend par : 1° expert environnemental dans la discipline des installations électriques : un organisme reconnu, tel que précisé à l'article 275 de l'AREI (le règlement général sur les Installations Electriques) ; 2° expert environnemental dans la discipline de récipients pour gaz comprimés, liquéfiés ou dissolus : un service externe agréé pour contrôles techniques sur le lieu de travail, tel que visé à l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément de services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail, pour le domaine des contrôles de récipients pour gaz ; 3° expert environnemental ...[+++]


Artikel 1. Ongeacht alle andersluidende bepalingen wordt het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezondheid, bij wijze van overgangsregeling, in het kader van procedures voor de erkenning van een gezondheidszorgberoep belast met de adviserende taken van de volgende organen : 1° de erkenningscommissies voor artsen-specialisten en de erkenningscommissie voor huisartsen vermeld in de artikelen 4 en 4bis van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor ...[+++]

Article 1. Sans préjudice de toute autre disposition contraire, le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de santé est, à titre transitoire, chargé de remplir les missions consultatives des organes suivants en ce qui concerne la procédure visant l'agrément d'une profession des soins de santé : 1° la commission d'agrément de médecins spécialistes et la commission d'agrément de médecins généralistes, telles que mentionnées à l'article 4 et à l'article 4bis de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes; 2° les commissions d' ...[+++]


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° decreet van 27 november 2015: het decreet van 27 november 2015 betreffende lage-emissiezones; 2° DIV: de overheidsdienst die belast is met de inschrijving van de voertuigen. 3° LEZ: een lage-emissiezone als vermeld in artikel 3 van het decreet van 27 november 2015; 4° LEZ-databank: de databank vermeld in artikel 5 van het decreet van 27 november 2015; 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; 6° verhoogde tegemoetkoming: de verhoogde tegemo ...[+++]

Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° décret du 27 novembre 2015 : le décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses émissions ; 2° DIV : le service public chargé de l'immatriculation des véhicules ; 3° ZBE : une zone de basses émissions visée à l'article 3 du décret du 27 novembre 2015 ; 4° base de données ZBE : la base de données visée à l'article 5 du décret du 27 novembre 2015 ; 5° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de l'eau ; 6° intervention majorée : l'intervention majorée, visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; 7° ...[+++]


Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2014, wordt de ...[+++]

Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales; Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'annexe I, première partie, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés remplacée par l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 février 2014, la mention suivante est ajoutée : Art. 2. A l'annexe I, deuxième partie, chapitre IV § 19, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit vermelde' ->

Date index: 2022-11-28
w