Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit waardetransport vastgelegde " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De door het koninklijk besluit waardetransport vastgelegde regels worden door de sociale partners als minimumregels beschouwd.

Art. 8. Les règles déterminées par l'arrêté royal transport de valeurs sont considérées par les partenaires sociaux comme des règles minimums.


Art. 3. De bepalingen van dit hoofdstuk dienen in het raam van het koninklijk besluit van 7 april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer, zoals gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 mei en 6 december 2005 (hierna genoemd : "koninklijk besluit waardetransport") geplaatst.

Art. 3. Les dispositions prévues dans ce chapitre s'inscrivent dans le cadre de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités des véhicules de transport de valeurs, tel que modifié par les arrêtés royaux des 22 mai et 6 décembre 2005 (ci-après dénommé "arrêté royal transport de valeurs").


Art. 13. De bepalingen van dit hoofdstuk dienen in het raam van het koninklijk besluit waardetransport geplaatst.

Art. 13. Les dispositions prévues dans ce chapitre s'inscrivent dans le cadre de l'arrêté royal transport de valeurs.


Ongeacht de bepalingen inzake bepantsering die het koninklijk besluit waardetransport vaststelt, moet de bepantsering van de cockpit bestand zijn tegen kogels van het oorlogswapen AK-47 (Kalasjnikov) en perforerende kogels.

Outre les dispositions relatives au blindage prévues par l'arrêté royal transport de valeurs, le blindage de la cabine doit résister aux balles des fusils d'assaut AK-47 (Kalachnikov) ainsi qu'aux balles perforantes.


5. De inwerkingtreding van het ontworpen koninklijk besluit is vastgelegd op 30 juni 2017 (artikel 47 van het ontwerp).

5. L'entrée en vigueur de l'arrêté royal en projet est fixée au 30 juin 2017 (article 47 du projet).


Het Fonds heeft rechtspersoonlijkheid, wordt voorgezeten door een magistraat die benoemd is bij koninklijk besluit en wordt bestuurd door een vergoedingscommissie, waarvan de samenstelling en de werking eveneens bij koninklijk besluit zijn vastgelegd.

Le Fonds est doté de la personnalité juridique, il est présidé par un magistrat nommé par arrêté royal et est administré par une Commission d'indemnisation dont la composition et le fonctionnement sont également fixés par arrêté royal.


Een advies van de Raad van State betreffende het koninklijk besluit van 4 april 2003 ter uitvoering van dit artikel en strekkende tot de oprichting van het comité in kwestie (Belgisch Staatsblad van 19 mei 2003) zegt over artikel 9 dat er niet genoeg tijd was om te onderzoeken of het voorgestelde artikel 133, tiende lid, van het Wetboek van vennootschappen een voldoende juridische grondslag biedt om de dubbele financiering die in het eerder genoemde koninklijk besluit werd vastgelegd, ook effectief in t ...[+++]

Or, le Conseil d'État relève dans son avis relatif à l'arrêté royal du 4 avril 2003 pris en exécution de cet article et visant la création dudit comité (Moniteur belge du 19 mai 2003), qu'en ce qui concerne l'article 9, il ne disposait pas d'assez de temps pour examiner si l'article 133, alinéa 10, du Code des sociétés, proposé, offrait une base légale suffisante pour instaurer le mode double de financement repris dans l'arrêté royal précité.


Het Fonds heeft rechtspersoonlijkheid, wordt voorgezeten door een magistraat die benoemd is bij koninklijk besluit en wordt bestuurd door een vergoedingscommissie, waarvan de samenstelling en de werking eveneens bij koninklijk besluit zijn vastgelegd.

Le Fonds est doté de la personnalité juridique, il est présidé par un magistrat nommé par arrêté royal et est administré par une Commission d'indemnisation dont la composition et le fonctionnement sont également fixés par arrêté royal.


Het Fonds heeft rechtspersoonlijkheid, wordt voorgezeten door een magistraat die benoemd is bij koninklijk besluit en wordt bestuurd door een vergoedingscommissie, waarvan de samenstelling en de werking eveneens bij koninklijk besluit zijn vastgelegd.

Le Fonds est doté de la personnalité juridique, il est présidé par un magistrat nommé par arrêté royal et est administré par une Commission d'indemnisation dont la composition et le fonctionnement sont également fixés par arrêté royal.


— Als men kiest voor een koninklijk besluit, dan moeten ook de wijzigingen via een koninklijk besluit worden vastgelegd.

— Si l'on opte pour un arrêté royal, il faut également que les modifications soient apportées par voie d'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit waardetransport vastgelegde' ->

Date index: 2022-02-04
w