Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Vertaling van "koninklijk besluit waartegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het formulier dat is bekendgemaakt als bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 18 februari 2016 en dat krachtens artikel 1 van dat koninklijk besluit kan worden gebruikt voor het instellen van hoger beroep overeenkomstig de bestreden bepaling, wordt verzocht een of meer « beschikkingen » van het eerste vonnis waartegen een grief is aangevoerd, aan te vinken.

Le formulaire publié en annexe à l'arrêté royal du 18 février 2016 précité, qui, en vertu de l'article 1 de cet arrêté royal, peut être utilisé pour interjeter appel conformément à la disposition attaquée, invite à cocher une ou plusieurs « dispositions » du premier jugement contre lequel un grief est élevé.


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 j ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret ...[+++]


Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, artikel 10, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2013 tot aanduiding van de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en de bewaking van de spoorwegen; Overwegende dat artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herzienin ...[+++]

Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2013 désignant les membres du personnel de HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la surveillance des chemins de fer; Considérant que l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer charge les membres du personnel de HR Rail mis à disposition de la SNCB et d'Infrabel, désignés par le Roi et assermentés à cette ...[+++]


Bij een oppervlakkige lezing van de ontworpen bepaling zou de indruk kunnen ontstaan dat de woorden " de vermelding van de akte of van het reglement waartegen de vordering tot schorsing is gericht" , in het ontworpen artikel 8, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit `tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State', een onnodige herhaling zijn van hetgeen bepaald wordt in artikel 2, § 1, 3°, van de algemene procedureregeling, namelijk " het verzoekschrift (..) bevat ...[+++]

Une lecture superficielle de la disposition en projet laisse à penser que la mention inscrite à l'article 8, alinéa 1, 2°, en projet de l'arrêté royal `déterminant la procédure en référé' (« indication de l'acte ou du règlement qui fait l'objet de la demande de suspension » fait double emploi avec celle prescrite à l'article 2, § 1, 3°, du règlement général de procédure (« La requête [.] contient [.] l'objet de la demande ou du recours et un exposé des faits et des moyens »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Met toepassing van artikel 9 van het koninklijk besluit van 15 april 1988 betreffende de weefselbanken en het wegnemen, bewaren, bereiden, invoeren, vervoeren, distribueren en afleveren van weefsels, wordt de prijs waartegen de volgende allogreffen van menselijke oorsprong mogen worden afgeleverd door een in België erkende weefselbank, bepaald als volgt :

Article 1. En application de l'article 9 de l'arrêté royal du 15 avril 1988 relatif aux banques de tissus et du prélèvement, de la conservation, de la préparation, de l'importation, du transport, de la distribution et de la délivrance de tissus, le prix de la délivrance par une banque de tissus agréée en Belgique, des allogreffes d'origine humaine suivantes, est fixé comme suit :


De magistraten die verzoeken te worden aangewezen om een mandaat uit te oefenen van voorzitter en afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie, van kamervoorzitter in het hof van beroep en in het arbeidshof en van ondervoorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel (artikel 259quinquies, § 1, 1°), enerzijds, en de magistraten die verzoeken te worden aangewezen om een mandaat uit te oefenen van korpschef (artikel 259quater) of van eerste advocaat-generaal, van advocaat-generaal bij het hof van beroep en bij het arbeidshof en van eerste substituut (artikel 259quinquies, § 1, 2°), anderzijds, worden ingevolge de in het geding zijnde bepalingen verschillend behandeld : terwijl de laatstgenoemden worden aangeweze ...[+++]

Les dispositions en cause traitent différemment les magistrats qui demandent à être désignés pour exercer un mandat de président et de président de section à la Cour de cassation, de président de chambre à la cour d'appel et à la cour du travail et de vice-président du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce (article 259quinquies, § 1, 1°), d'une part, et les magistrats qui demandent à être désignés pour exercer un mandat de chef de corps (article 259quater) ou de premier avocat général, d'avocat général près la cour d'appel et près la cour du travail et de premier substitut (article 259quinquies, § 1, 2°), d'autre part : alors que la désignation des seconds fa ...[+++]


3° het koninklijk besluit van 6 juli 1885 houdende de vaststelling van de voorwaarden waartegen de staat tegenover derden de obligatiedienst van de N.M.V. B. waarborgt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 augustus 1885, 19 mei 1930 en 25 mei 1956;

3° l'arrêté royal du 6 juillet 1885 fixant les conditions auxquelles l'état garantit le service d'obligations de SNCV vis-à-vis de tiers, modifié par les arrêtés royaux du 25 août 1885, du 19 mai 1930 et du 25 mai 1956;


Enige tijd na dit vonnis, dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd en waartegen geen verzet werd aangetekend, weigert een waarnemend inspecteur van Financiën een teruggave van belasting op basis van de volgende redeneringen: «Met toepassing van artikel 166 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan immers elke som die aan een belastingschuldige moet worden teruggegeven door de ontvanger worden gebruikt om er de door dezelfde belasting ...[+++]

Quelque temps après ce jugement, qui a été publié au Moniteur belge et auquel il n'a pas été fait opposition, un inspecteur des Finances faisant fonction a refusé une restitution d'impôt sur la base des motifs suivants: «En application de l'article 166 de l'arrêté royal exécutant le Code des impôts sur les revenus 1992, toute somme qui doit être restituée à un contribuable peut en effet être employée par le receveur pour apurer les précomptes, les impôts et les taxes qui y sont assimilées encore dus par le même contribuable en principal, centimes additionnels et majorations, intérêts et coûts.


Wanneer een vreemdeling regelmatig op het grondgebied van het Koninkrijk verblijft in het kader van bijlage 35 een speciaal verblijfsdocument (artikel 113, eerste lid, van het Koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen), dat een tijdelijke wettiging inhoudt van het verblijf van een vreemdeling die het voorwerp is van een verwijderingsmaatregel waartegen hij een verzoek tot herziening heeft in ...[+++]

Quand un étranger séjourne régulièrement sur le territoire du Royaume sous annexe 35 ¢un document spécial de séjour (article 113, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers), couvrant provisoirement le séjour d'un étranger qui fait l'objet d'une mesure d'éloignement contre laquelle il a introduit une demande de révision, prorogée jusqu'à ce qu'il ait été statué sur cette demande en révision!, il ne bénéficie pas d'une inscription au Registre des étrangers.


Het bedrag van de belasting dat ingevolge de herziening in aftrek mag worden gebracht, wordt beperkt tot het bedrag dat wordt bekomen door de maatstaf van heffing voor de levering - in casu de onttrekking - te vermenigvuldigen met het tarief waartegen de belasting, waarvan de aftrek wordt herzien, werd berekend (koninklijk besluit nr. 3, artikel 10, laatste lid).

Le montant des taxes qui peut être porté en déduction par suite de la révision est limité au montant obtenu en appliquant à la base d'imposition pour la livraison - in casu le prélèvement -, le taux auquel ont été calculées les taxes dont la déduction est sujette à révision (arrêté royal n° 3, article 10, dernier alinéa).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit waartegen' ->

Date index: 2022-02-08
w