Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit werd geschorst " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit werd geschorst omdat de vorderende onderneming — door de snelle inwerkingtreding van het besluit — niet de tijd kreeg om zijn installaties eventueel te verhuizen (het gaat voor het bedrijf om een moeilijk te herstellen ernstig nadeel).

Cet arrêté a été suspendu dans la mesure où son entrée en vigueur ne laissait pas le temps à la firme requérante d'éventuellement déménager ses installations (ce serait, pour la firme privée, un préjudice grave difficilement réparable).


Het koninklijk besluit werd geschorst omdat de vorderende onderneming — door de snelle inwerkingtreding van het besluit — niet de tijd kreeg om zijn installaties eventueel te verhuizen (het gaat voor het bedrijf om een moeilijk te herstellen ernstig nadeel).

Cet arrêté a été suspendu dans la mesure où son entrée en vigueur ne laissait pas le temps à la firme requérante d'éventuellement déménager ses installations (ce serait, pour la firme privée, un préjudice grave difficilement réparable).


Onderhavig koninklijk besluit werd opgemaakt naar aanleiding van een vraag van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ) om de zeegewenningsreizen te laten plaatsvinden gedurende het hele kalenderjaar i.p.v. alleen in de periode van 15 juni tot 15 september.

Le présent arrêté royal a été rédigé suite à une question du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins (CSPM) afin que les voyages d'amarinage puissent avoir lieu pendant toute l'année civile au lieu de la seule période du 15 juin au 15 septembre.


Het koninklijk besluit werd aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State.

L'arrêté royal à été adapté aux remarques du Conseil d'Etat.


Het ontwerp van koninklijk besluit werd voorgelegd aan de Raad van State voor advies.

Ce projet d'arrêté royal a été soumis pour avis au Conseil d'Etat.


Artikel 1 van het koninklijk besluit werd gewijzigd om het doel aan te passen.

L'article 1er de l'arrêté royal a été adapté pour préciser sa finalité.


Bij het opstellen van het Koninklijk Besluit werd nauw samengewerkt met juristen van de FOD Justitie en diensten van Commissie voor Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA).

L’arrêté royal correspondant a été rédigé en étroite collaboration avec des juristes du SPF Justice et avec les services de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA).


- geneesmiddelen waarvan de aflevering in België verboden is of door een koninklijk of ministerieel besluit werd geschorst;

- des médicaments dont la délivrance en Belgique est interdite ou a été suspendue par un arrêté royal ou ministériel ;


Welke regels zijn van toepassing op de private navelstrengbloedbanken, nu het koninklijk besluit werd geschorst?

L'arrêté royal étant suspendu, quelles règles s'appliquent-elles aux banques privées de sang de cordon ?


Er wordt geen tabula rasa gemaakt, want het koninklijk besluit werd tot twee maal toe door de Raad van State geschorst.

On ne fait pas table rase car l'arrêté royal a été suspendu jusqu'à deux fois par le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit werd geschorst' ->

Date index: 2023-09-21
w