Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit werd voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp van koninklijk besluit werd voorgelegd aan de Raad van State voor advies.

Ce projet d'arrêté royal a été soumis pour avis au Conseil d'Etat.


1. Een ontwerp van koninklijk besluit werd voorgelegd ter openbare raadpleging in de loop van juni 2015.

1. Un projet d'arrêté royal a été soumis à consultation publique dans le courant du mois de juin 2015.


Het koninklijk besluit werd aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State.

L'arrêté royal à été adapté aux remarques du Conseil d'Etat.


Onderhavig koninklijk besluit werd opgemaakt naar aanleiding van een vraag van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ) om de zeegewenningsreizen te laten plaatsvinden gedurende het hele kalenderjaar i.p.v. alleen in de periode van 15 juni tot 15 september.

Le présent arrêté royal a été rédigé suite à une question du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins (CSPM) afin que les voyages d'amarinage puissent avoir lieu pendant toute l'année civile au lieu de la seule période du 15 juin au 15 septembre.


Artikel 1 van het koninklijk besluit werd gewijzigd om het doel aan te passen.

L'article 1er de l'arrêté royal a été adapté pour préciser sa finalité.


Het ontwerp van koninklijk besluit werd al voor advies aan mijn collega van Justitie en voor onderhandeling met de representatieve vakorganisaties van de politiediensten voorgelegd.

Le projet d'arrêté royal a déjà été soumis à l'avis de mon collègue de la Justice et à la négociation avec les organisations syndicales représentatives des services de police.


Het ontwerp koninklijk besluit werd voor advies voorgelegd aan de Gewesten, net zoals aan andere instanties die geraadpleegd moeten worden.

Le projet d'arrêté royal a été soumis pour avis aux Régions, comme aux autres instances qui doivent être consultées.


Bij het opstellen van het Koninklijk Besluit werd nauw samengewerkt met juristen van de FOD Justitie en diensten van Commissie voor Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA).

L’arrêté royal correspondant a été rédigé en étroite collaboration avec des juristes du SPF Justice et avec les services de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA).


Een ontwerp van koninklijk besluit werd goedgekeurd op de Ministerraad van 4 december en wordt momenteel voor advies voorgelegd aan de Raad van State. 3. Het FANC beschikt momenteel over 37 nucleaire inspecteurs.

À ce sujet, un projet d'arrêté royal a été approuvé par le Conseil des ministres le 4 décembre 2015 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État. 3. L'AFCN compte actuellement 37 inspecteurs nucléaires.


Het koninklijk besluit werd gepubliceerd en de Oorkondes werden afgeleverd; - 3059 dossiers recent/in de zeer nabije toekomst ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden; - 2478 dossiers afgehandeld zijn in die zin dat de beslissing tot niet-toekenning definitief genomen is.

L'arrêté royal a été publié et les Brevets ont été délivrés; - 3059 dossiers ont été récemment ou seront dans un proche avenir, soumis à la signature du Chef de l'État; - 2478 dossiers ont été clôturés en ce sens que la décision de non-attribution a été prise à titre définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit werd voorgelegd' ->

Date index: 2021-02-02
w