Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit wordt de volgende definitie gegeven » (Néerlandais → Français) :

Algemene opmerking In artikel 2, 6°, van het ontworpen koninklijk besluit wordt de volgende definitie gegeven van een bijzondere categorie auditactiviteiten, de "forensische auditactiviteiten" (in het Frans "activités d'audit judiciaire"): "auditactiviteiten die onder meer onderzoeken omvatten naar aanleiding van een concrete melding of aanwijzing dat fraude werd gepleegd".

Observation générale L'article 2, 6°, de l'arrêté royal en projet définit une catégorie particulière d'activités d'audit, les "activités d'audit judicaire" (en néerlandais forensische auditactiviteiten) comme suit : « des activités d'audit qui comprennent notamment des enquêtes à la suite d'un signalement ou d'un indice concret qu'il y a eu fraude ».


Voor de artikelen 1, 2 en 3 van het koninklijk besluit kan de volgende verantwoording gegeven worden.

Pour les articles 1, 2 et 3 de l'arrêté royal la justification suivante peut être donnée.


Voor artikel 4 van het koninklijk besluit kan de volgende verantwoording gegeven worden.

Pour article 4 de l'arrêté royal la justification suivante peut être donnée.


Voor artikel 8 van het koninklijk besluit kan de volgende verantwoording gegeven worden.

Pour article 8 de l'arrêté royal la justification suivante peut être donnée.


26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de gegevens opgenomen in het register van de ambachtslieden en tot bepaling van de gebruiksvoorwaarden ervan.

26 MAI 2016. - Arrêté royal déterminant les données reprises dans le répertoire des artisans et fixant les modalités de son utilisation.


Art. 13. In artikel 16 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 december 1984, worden de woorden "en van de administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 17bis" ingevoegd tussen de woorden "bijdragen" en ", zo nodig". 2° in § 2, vervangen door de wet van 22 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen het tweede en het derde lid ...[+++]

Art. 13. Dans l'article 16 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, remplacé par l'arrêté royal du 3 décembre 1984, les mots "et des amendes administratives visées à l'article 17bis" sont insérés entre les mots "des cotisations" et les mots ", au besoin"; 2° dans le § 2, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Le recouvrement de l'amende administrative, visée à l'article 17bis, ...[+++]


26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de gegevens opgenomen in het register van de ambachtslieden en tot bepaling van de gebruiksvoorwaarden ervan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

26 MAI 2016. - Arrêté royal déterminant les données reprises dans le répertoire des artisans et fixant les modalités de son utilisation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Artikel 2 van dit koninklijk besluit bepaalt het volgende: "De provinciegouverneurs en de overheid van de Brusselse agglomeratie bevoegd krachtens artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, zijn ermee belast een bijzonder nood- en interventieplan uit te werken voor het risico op een terroristische gijzelneming en een terroristische aanslag".

L'article 2 de cet arrêté royal dispose ce qui suit: "Les gouverneurs de province et l'autorité de l'agglomération bruxelloise compétente en vertu de l'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises sont chargés d'élaborer un plan particulier d'urgence et d'intervention pour le risque de prise d'otage terroriste ou d'attentat terroriste".


Artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998 'tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België', ingevoegd bij artikel 187 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 'betreffende de evolutie van de toezichtarchitectuur voor de financiële sector', waarvan het eerste lid bepaalt dat de Nationale Bank in de toezichtsaangelegenheden waarvoor zij bevoegd is, reglementen kan vaststellen ter aanvulling van de betrokken wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende technische punten, bevat in het derde lid immers enkel de volgende ...[+++]

L'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998 'fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique', inséré par l'article 187 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 'mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur financier', dont le premier alinéa prévoit que dans les domaines du contrôle relevant de sa compétence, la Banque Nationale peut prendre des règlements complétant les dispositions légales ou réglementaires sur des points d'ordre technique, ne comporte en effet, en son troisième alinéa, que les habilitations suivantes, étrangères au projet d'arrêté royal qui fait l'objet du présent avis :


[68] Zo wordt in artikel 1(a) van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" de volgende definitie gegeven van "televisieomroepen": "Het oorspronkelijke uitzenden via de kabel of draadloos, via de ether of via satelliet, in al dan niet gecodeerde vorm van voor ontvangst door het publiek bestemde televisieprogramma's.

[68] Ainsi, l'article 1(a) de la directive « télévision sans frontières » donne la définition suivante de la "radiodiffusion télévisuelle": « l'émission primaire, avec ou sans fil, terrestre ou par satellite, codée ou non, de programmes télévisés destinés au public .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit wordt de volgende definitie gegeven' ->

Date index: 2022-12-01
w