Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk goedkeuring verleend " (Nederlands → Frans) :

Zijn bedoelde administratieve vergunningen negen maanden na het indienen van het verzoek om goedkeuring van de definitieve afbakening van de « Norfra » pijpleiding, als weergegeven in bijlage 2, niet verleend, dan wordt de Regering van het Koninkrijk België overeenkomstig artikel 79 (3) van het UNCLOS-Verdrag geacht te hebben ingestemd met de afbakening van het tracé van de pijpleiding als weergegeven in bijlage 1.

Si lesdites autorisations administratives ne sont pas délivrées dans un délai de neuf mois à dater de l'introduction de la demande d'approbation du tracé définitif du gazoduc « Norfra », tel qu'il figure à l'annexe 2, le Gouvernement du Royaume de Belgique sera réputé avoir approuvé le tracé du gazoduc, tel qu'il figure à l'Annexe 1, et ce conformément à l'article 79 (3) de la Convention UNCLOS.


Het Verenigd Koninkrijk stelde dat het tevens het recht had erop te vertrouwen dat een goedkeuringsbesluit overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de procedureverordening was genomen vóór de verlening van de belastingvrijstelling, zodat de toekenning van de steun niet onrechtmatig was omdat deze zonder goedkeuring van de Commissie zou zijn verleend.

Le Royaume-Uni affirme qu'il devrait également être en droit de se fonder sur le fait qu'une décision d'autorisation en application de l'article 4, paragraphe 3, du règlement de procédure a été prise avant l'octroi de l'exonération fiscale, de telle sorte que l'octroi de l'aide n'était pas illégal dans le sens où cette dernière aurait été accordée sans l'autorisation de la Commission.


Deze hadden zich zorgen gemaakt over de vermindering van concurrentie op de Britse markt voor catering aan boord van treinen. Terzelfder tijd heeft de Commissie goedkeuring verleend voor de overname van andere SAirLines-onderdelen, o.m. de activiteiten van Rail Gourmet buiten het Verenigd Koninkrijk, een deel van Gourmet Nova, en Restorama.

Dans le même temps, la Commission a autorisé les autres acquisitions de sociétés appartenant à SAirLines, qui comprennent également Rail Gourmet en dehors du Royaume-Uni, une partie de l'activité de Gourmet Nova et Restorama.


Onverminderd de verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2001/90/EG wordt goedkeuring verleend aan de voorgenomen nationale bepalingen inzake het op de markt brengen en het gebruik van gecreosoteerd hout waarvan het Koninkrijk der Nederlanden de Commissie bij brief van 23 januari 2001 in kennis heeft gesteld.

Sans préjudice des obligations découlant de la directive 2001/90/CE, les dispositions nationales envisagées relatives à la mise sur le marché et à l'emploi de bois créosoté, que le Royaume des Pays-Bas a notifiées à la Commission par lettre datée du 23 janvier 2001, sont approuvées.


Uit de verzoekschriften in de zaken nrs. 2625 en 2634, alsmede uit de tussenkomsten in de laatstgenoemde zaak, wordt afgeleid dat aan het Hof de vernietiging wordt gevraagd van de wet van 11 december 2002 « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001 » in zoverre hierdoor goedkeuring wordt ver ...[+++]

Il se déduit des requêtes dans les affaires n 2625 et 2634, ainsi que des interventions dans l'affaire citée en dernier lieu, qu'il est demandé à la Cour d'annuler la loi du 11 décembre 2002 « portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles I et II et à l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001 », en tant qu'elle approuve l'article 18, § 2, de la Convention précitée.


Zijn bedoelde administratieve vergunningen negen maanden na het indienen van het verzoek om goedkeuring van de definitieve afbakening van de « Norfra » pijpleiding, als weergegeven in bijlage 2, niet verleend, dan wordt de Regering van het Koninkrijk België overeenkomstig artikel 79 (3) van het UNCLOS-Verdrag geacht te hebben ingestemd met de afbakening van het tracé van de pijpleiding als weergegeven in bijlage 1.

Si lesdites autorisations administratives ne sont pas délivrées dans un délai de neuf mois à dater de l'introduction de la demande d'approbation du tracé définitif du gazoduc « Norfra », tel qu'il figure à l'Annexe 2, le Gouvernement du Royaume de Belgique sera réputé avoir approuvé le tracé du gazoduc, tel qu'il figure à l'Annexe 1, et ce conformément à l'article 79 (3) de la Convention UNCLOS.


// Dit merk bestaat uit een rechthoek waarbinnen de letter »e" is geplaatst, gevolgd door het kennummer of de kenletters van de Lid-Staat die de EEG-goedkeuring heeft verleend: 1.2.3 // // 1 // voor Duitsland // // 2 // voor Frankrijk // // 3 // voor Italië // // 4 // voor Nederland // // 6 // voor België // // 9 // voor Spanje // // 11 // voor het Verenigd Koninkrijk // // 13 // voor Luxemburg // // 18 // voor Denemarken // // 21 // voor Portugal // // EL // voor Griekenland // // IRL // voor Ierland 1.2 // // en een EEG-goedkeurings ...[+++]

// Cette marque est composée d'un rectangle à l'intérieur duquel est placée la lettre ''e", suivie d'un numéro ou du groupe de lettres distinctif de l'État membre ayant délivré l'homologation CEE: 1.2.3 // // 1 // pour l'Allemagne // // 2 // pour la France // // 3 // pour l'Italie // // 4 // pour les Pays-Bas // // 6 // pour la Belgique // // 9 // pour l'Espagne // // 11 // pour le Royaume-Uni // // 13 // pour le Luxembourg // // 18 // pour le Danemark // // 21 // pour le Portugal // // EL // pour la Grèce // // IRL // pour l'Irlande, 1.2 // // et d'un numéro d'homologation CEE qui correspond au numéro de la fiche d'homologation CEE étab ...[+++]


De Commissie heeft voorts het Verenigd Koninkrijk goedkeuring verleend voor het treffen van een financiële voorziening ten behoeve van de onderneming British Coal Corporation met het oog op de belangrijke lasten van de door leningen gefinancierde herstructureringskosten voor de onderneming en de vermindering van de waarde van de activa van deze onderneming in de afgelopen jaren ten belope van ten hoogste het verschil tussen de leningen die aan het eind van het financiële jaar 1994/1995 op haar balans zullen staan, namelijk 1.700 miljoen UKL, en de eventuele opbrengst van de verkoop van regionale kolenmaatschappijen vermeerderd met de eve ...[+++]

La Commission a, en outre, autorisé le Royaume-Uni à prendre une mesure financière en faveur de l'entreprise British Coal Corporation reflétant la charge importante pour l'entreprise des coûts de restructuration financés par des prêts et la réduction de valeur des actifs de cette entreprise intervenue au cours des dernières années, n'excédant pas la différence entre les prêts qui figureront à son bilan à la fin de l'année financière 1994/1995, soit environ 1.700 millions de livres sterling, et le produit éventuel de la vente des sociétés charbonnières régionales majoré du produit éventuel de la vente des mines mises sous cocon.


Concentratieverordening De Commissie heeft goedkeuring verleend voor de overname door Dalgety plc, een producent uit het Verenigd Koninkrijk van honde- en kattevoer en andere produkten, van de Europese honde- en kattevoerdivisie (Quaker EPF) van de Quaker Oats Company, een bedrijf uit de Verenigde Staten dat onder meer honde- en kattevoer produceert.

Règlement Concentrations La Commission a autorisé le rachat par Dalgety plc, fournisseur britannique d'aliments pour animaux de compagnie et d'autres produits, de Quaker EPF (European Petfoods), la branche spécialisée dans ces aliments de la Quaker Oats Company, une entreprise américaine qui fabrique, entre autres, ce type d'aliments.


Op voorstel van de heer Van Miert heeft de Commissie op 21 september goedkeuring verleend voor een overeenkomst tussen British Rail (BR), Deutsche Bahn (DB), Nederlandse Spoorwegen (NS), de Société Nationale des Chemins de Fer Français (SNCF) en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) voor de exploitatie van passagiersdiensten met nachttreinen tussen het Verenigd Koninkrijk en het vasteland.

Sur proposition de Monsieur Van Miert, la Commission a autorisé le 21 septembre un accord conclu entre British Rail (BR), Deutsche Bahn (DB), Nederlandse Spoorwegen (NS), la Société Nationale des Chemins de Fer Français (SNCF) et la Société Nationale des Chemins de Fer Belge (SNCB) pour l'exploitation de services ferroviaires de transport de passagers par trains de nuit entre le Royaume Uni et le Continent.


w