Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze

Traduction de «koninkrijk nemen echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (da ...[+++]

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verenigd Koninkrijk zou in het tweede semester van 2017 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie op zich nemen. Na de overwinning van het Leave-kamp bij het Britse referendum over de brexit kwam die keuze echter zwaar onder vuur te liggen.

Alors que le Royaume-Uni devait assurer la présidence du Conseil de l'Union européenne au second semestre 2017, la victoire du Leave au référendum britannique sur la question du maintien ou non du pays dans l'Union a largement remis ce choix en question.


Artikel 8, § 2 van dit besluit voorziet echter dat het Verenigd Koninkrijk, in de betrokken domeinen, wordt verondersteld op onherroepelijk wijze deel te nemen aan alle voorstellen en initiatieven gebaseerd op het acquis.

L'article 8, § 2 de cette décision prévoit toutefois que le Royaume-Uni est, dans les domaines ainsi couverts, réputé participer de manière irrévocable à toutes les propositions et initiatives fondées sur l'acquis.


Gelet op de eis van het Verenigd Koninkrijk om precies de inlichtingendiensten niet op te nemen in de overeenkomst tussen de EU-lidstaten inzake rechtshulp, vreest de heer Verwilghen echter dat een juridisch-normatieve actie op dit niveau slechts een geringe kans op slagen heeft.

Eu égard à l'exigence du Royaume-Uni de ne pas inclure précisément les services de renseignements dans la Convention relative à l'entraide judiciaire entre les États membres de l'UE, M. Verwilghen craint cependant qu'une action juridico-normative à ce niveau n'ait que peu de chances de réussir.


Artikel 8, § 2 van dit besluit voorziet echter dat het Verenigd Koninkrijk, in de betrokken domeinen, wordt verondersteld op onherroepelijk wijze deel te nemen aan alle voorstellen en initiatieven gebaseerd op het acquis.

L'article 8, § 2 de cette décision prévoit toutefois que le Royaume-Uni est, dans les domaines ainsi couverts, réputé participer de manière irrévocable à toutes les propositions et initiatives fondées sur l'acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verenigd Koninkrijk neemt echter wel deel aan deze verordening voor zover zij betrekking heeft op SIS II als geregeld bij Besluit 2007/533/JBZ van de Raad, overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis.

Toutefois, le Royaume-Uni participe au présent règlement dans la mesure où ses dispositions portent sur le SIS II tel que régi par la décision 2007/533/JAI du Conseil, conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.


Vooral in het Verenigd Koninkrijk is hierover een enorme discussie gaande met East Anglia, en het IPCC zou de fouten die het vindt, beter moeten corrigeren. Ondanks alle discussies heb ik tot de op de dag van vandaag echter niets gezien dat echt ingaat tegen de belangrijkste conclusies van de wetenschap, namelijk dat we dit probleem moeten aanpakken en dat we het serieus moeten nemen.

Malgré tous les débats ayant eu lieu à ce jour (en particulier au Royaume-Uni, où une grande discussion sur le sujet a lieu avec la région East Anglia, et bien que le GIEC devrait mieux corriger les erreurs qu’ils rencontrent), je n’ai rien vu qui puisse réellement contredire les principales constatations de la science, à savoir que nous devons faire face à ce problème et que nous devons le faire avec sérieux.


Wij kunnen echter niet accepteren dat lichamelijke opvoeding voor iedereen verplicht wordt gesteld en dat de mogelijkheid die ouders in het Verenigd Koninkrijk hebben om vrijstelling daarvan aan te vragen door de EU wordt afgeschaft, aangezien er vele groeperingen zijn die sport op religieuze of culturele gronden afwijzen en sommige gehandicapte kinderen lichamelijk eenvoudig niet in staat zijn aan bepaalde sporten deel te nemen, zelfs al zouden ze dat ...[+++]

Cependant, nous ne pouvons accepter que l'éducation physique soit rendue obligatoire pour tous et que l'UE abolisse l’exemption parentale britannique, car de nombreux groupes avancent des objections culturelles ou religieuses à la pratique sportive, et certains enfants handicapés peuvent ne pas être physiquement capables de pratiquer certains sports, même s'ils ont le désir de le faire.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft echter in een arrest in verband met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens het Verenigd Koninkrijk veroordeeld omdat het niet, alvorens een maatregel te nemen met gevolgen voor het in artikel 8 erkende recht, de noodzakelijke elementen had verzameld voor een correcte afweging van de belangen van het economisch welzijn van het land, enerzijds, en zijn positie ...[+++]

Au moment de l'adoption du décret litigieux, il n'existait aucune étude sérieuse sur le fonctionnement de l'aéroport, son impact environnemental et l'importance économique de son développement. Or, la Cour européenne des droits de l'homme, dans un arrêt concernant l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, a condamné le Royaume-Uni parce qu'il n'avait pas rassemblé, avant de prendre une mesure ayant une incidence sur le droit reconnu par l'article 8, les éléments nécessaires à une correcte balance des intérêts entre le bien-être économique du pays et son obligation positive d'assurer aux requérants le respect des droits visés à l'article ...[+++]


Ierland en het Verenigd Koninkrijk hebben echter besloten aan de onderhavige verordening deel te nemen.

Toutefois, l'Irlande et le Royaume-Uni ont décidé de participer à ce règlement.


Indien het Verenigd Koninkrijk of Ierland echter wensen deel te nemen aan de aanneming en toepassing van een voorgestelde maatregel stellen zij de voorzitter van de Raad binnen een termijn van drie maanden na indiening van het voorstel of het initiatief bij de Raad hiervan in kennis.

Toutefois, si le Royaume-Uni ou l'Irlande souhaitent participer à l'adoption et à l'application d'une mesure proposée, ils devront en informer le président du Conseil dans un délai de trois mois à compter de la présentation au Conseil de la proposition ou de l'initiative.




D'autres ont cherché : deze     koninkrijk nemen echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk nemen echter' ->

Date index: 2021-04-18
w