Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk zijn zaken waarin weduwnaars " (Nederlands → Frans) :

Het federale ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden ondertekenen het Protocol tot uitvoering van deze Overeenkomst, waarin onder meer het volgende nader is bepaald :

Le ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie et le ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas signeront le Protocole d'application du présent Accord, qui définira plus particulièrement :


Het federale ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden ondertekenen het Protocol tot uitvoering van deze Overeenkomst, waarin onder meer het volgende nader is bepaald :

Le ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie et le ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas signeront le Protocole d'application du présent Accord, qui définira plus particulièrement :


De Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika biedt de Federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de nota van de Federale overheidsdienst nr. J3/PD/9529 van 19 februari 2004 waarin wordt voorgesteld dat een Overeenkomst wordt gesloten tussen het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Sta ...[+++]

L'Ambassade des États-Unis d'Amérique présente ses compliments au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Royaume de Belgique et a l'honneur de se référer à la note du Service public fédéral nº J3/PD/9529 du 19 février 2004, laquelle proposait la conclusion d'un Accord entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à faciliter, sur base de réciprocité, l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille de membres du personnel des missions diplomatiques de l'État d'envoi ou des postes consulaires de ce dernier sur le territoir ...[+++]


De Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika biedt de Federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de nota van de Federale overheidsdienst nr. J3/PD/9529 van 19 februari 2004 waarin wordt voorgesteld dat een Overeenkomst wordt gesloten tussen het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Sta ...[+++]

L'Ambassade des États-Unis d'Amérique présente ses compliments au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Royaume de Belgique et a l'honneur de se référer à la note du Service public fédéral nº J3/PD/9529 du 19 février 2004, laquelle proposait la conclusion d'un Accord entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à faciliter, sur base de réciprocité, l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille de membres du personnel des missions diplomatiques de l'État d'envoi ou des postes consulaires de ce dernier sur le territoir ...[+++]


In het Verenigd Koninkrijk zijn zaken waarin weduwnaars zich beklaagden niet te kunnen profiteren van een pensioen dat weduwen in vergelijkbare situaties wel zouden hebben ontvangen, voor het Europees Hof van de rechten van de mens afgesloten met een minnelijke schikking.

Au Royaume-Uni, des affaires où des hommes veufs se plaignaient de ne pas bénéficier de la pension que des veuves auraient reçues dans des cas semblables, se sont conclues par un règlement amiable devant la Cour européenne des droits de l'Homme.


D. overwegende dat na het opiniestuk in de Wall Street Journal in januari 2007 van de voormalig minister van Buitenlandse Zaken George Shulz, de voormalig minister van Buitenlandse Zaken Henry Kissinger, de voormalig minister van Defensie Bill Perry en de voormalig senator Sam Nunn, waarin zij pleitten voor een wereld zonder kernwapens, in Europa soortgelijke verklaringen zijn afgelegd door voormalige staatslieden in het ...[+++]

D. considérant que, depuis la publication dans le Wall Street Journal, en janvier 2007, d'une tribune de l'ancien secrétaire d'État George Shultz, de l'ancien secrétaire d'État Henry Kissinger, de l'ancien secrétaire à la défense Bill Perry et de l'ancien sénateur Sam Nunn en faveur d'un monde exempt d'armes nucléaires, des points de vue similaires ont été exprimés par d'anciens chefs d'État, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas et en Belgique,


Naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 3 september 2008 in de gevoegde zaken C-402/05 P en C-415/05 P, Arrest van het Hof van Justitie (Grote kamer) van 3 september 2008 -Yassin Abdullah Kadi en Al Barakaat International Foundation versus Raad van de Europese Unie, Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland, dient Verordening (EG) nr. 881/2002 te worden gewijzigd, teneinde een procedure voor plaatsing op de lijst vast t ...[+++]

À la suite de l’arrêt rendu le 3 septembre 2008 par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires jointes C-402/05 P et C-415/05 P: arrêt de la Cour (grande chambre) du 3 septembre 2008 - Yassin Abdullah Kadi et Al Barakaat International Foundation/Conseil de l’Union européen, Commission des Communautés européennes et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, le règlement (CE) no 881/2002 devrait être modifié afin d’instituer une procédure d’inscription sur la liste garantissant que les droits fondamentaux de la défense et en particulier celui d’être entendu sont respectés.


gezien het arrest van 24 september 2004 in de gevoegde zaken C-184/02 en C-223/02 Koninkrijk Spanje en Republiek Finland tegen Europees Parlement en Raad van de Europese Unie , waarin het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat zelfstandige bestuurders niet blijvend mogen worden uitgesloten van het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/15/E ...[+++]

— vu l'arrêt du 24 septembre 2004 dans les affaires jointes C-184/02 et C-223/02 Royaume d'Espagne et République de Finlande contre Parlement européen et Conseil de l'Union européenne , par lequel la Cour de justice des Communautés européennes a décidé que les conducteurs indépendants ne pouvaient être exclus de façon permanente du champ d'application de la directive 2002/15/CE,


gezien het arrest van 24 september 2004 in de gevoegde zaken C-184/02 en C-223/02 Koninkrijk Spanje en Republiek Finland tegen Europees Parlement en Raad van de Europese Unie, waarin het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat zelfstandige bestuurders niet blijvend mogen worden uitgesloten van het toepassingsgebied van richtlijn 2002/15/EG ...[+++]

– vu l'arrêt du 24 septembre 2004 dans les affaires jointes C-184/02 et C-223/02 Royaume d'Espagne et République de Finlande contre Parlement européen et Conseil de l'Union européenne, dans lequel la Cour de justice des Communautés européennes jugeait que les conducteurs indépendants ne pouvaient être exclus de façon permanente du champ d'application de la directive,


Op 11 juni 2007 heeft ze in de Commissie juridische zaken een hoorzitting gehouden waarin rechters uit Roemenië, Hongarije, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland konden vertellen over hun ervaringen met het Gemeenschapsrecht.

Le 11 juin 2007, elle a organisé une audition au sein de la commission des affaires juridiques au cours de laquelle des juges roumains, hongrois, britanniques et allemands ont pu relater leur expérience du droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk zijn zaken waarin weduwnaars' ->

Date index: 2023-01-09
w