Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusieve afnameovereenkomst
Exclusieve-koopovereenkomst
Koopovereenkomst
Koopovereenkomst met eigendomsvoorbehoud
Voorlopige koopovereenkomst

Vertaling van "koopovereenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


koopovereenkomst met eigendomsvoorbehoud

contrat de vente avec réserve de propriété




exclusieve afnameovereenkomst | exclusieve-koopovereenkomst

accord d'achat exclusif | contrat d'achat exclusif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 76. De afdwingbare overname wordt gerealiseerd op grond van een koopovereenkomst.

Art. 76. La reprise contraignante est réalisée sur la base d'un contrat d'achat.


Naar aanleiding van het voorgenoemde advies van de Raad van State, wordt verduidelijkt dat hiermee enkel het onroerend goed wordt bedoeld waar de koper zijn hoofdverblijfplaats zal hebben, indien een koopovereenkomst werd ondertekend voorafgaand aan het in gebreke blijven; of het onroerend goed waar de verkoper zijn hoofdverblijfplaats heeft of had vóór een lopende domicilieaanvraag of dat, zodra deze nieuwe domicilie vastgelegd is, het voorwerp van een nieuwe onroerendgoedtransactie heeft uitgemaakt binnen de drie maanden na deze domicilieaanvraag.

Suite à l'avis précité du Conseil d'Etat, il est précisé qu'est uniquement visé le bien immobilier qui servira de résidence principale à l'acheteur si un compromis de vente a été signé avant la date de la défaillance; ou le bien immobilier qui sert ou a servi de résidence principale au vendeur avant une demande de domiciliation en cours ou qui dès que cette domiciliation nouvelle est actée a fait l'objet d'une transaction immobilière endéans les trois mois de cette demande de domiciliation.


b) waar de deposant zijn hoofdverblijfplaats zal hebben en waarvoor, voorafgaand aan het in gebreke blijven, een koopovereenkomst werd ondertekend.

b) qui servira de résidence principale à un déposant et pour lequel un compromis de vente a été signé avant la date de la défaillance.


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1584 van het Burgerlijk Wetboek en houdende verplichting om in de koopovereenkomst van een onroerend goed een opschortende voorwaarde op te nemen

Proposition de loi modifiant l'article 1584 du Code civil et prévoyant une condition suspensive obligatoire lors d'une convention de vente d'un bien immobilier


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontstentenis van een herroepingstermijn voor zelfstandigen die overhaast een koopovereenkomst ondertekenden.

Le délai de rétractation inexistant des indépendants ayant signé un contrat d'achat dans la précipitation.


Zo is in artikel 22, derde lid, onder meer gesteld dat het bepaalde in de andere leden van artikel 22 niet van invloed is op de geldigheid van een beding in de koopovereenkomst « op voorwaarde dat dit beding geldig is ten aanzien van de wet van toepassing op de koopovereenkomst ».

C'est ainsi que le paragraphe 3 de l'article 22 stipule notamment que la validité d'une clause du contrat de vente définie dans ledit paragraphe ne sera pas affectée par les dispositions prévues aux autres paragraphes de l'article 22, « à condition que ladite clause soit valable au regard de la loi applicable au contrat de vente ».


Hieruit volgt dat een persoon die enkel het recht (of de keuze) heeft om een koopovereenkomst te sluiten niet de « koper » of « verkoper » is zo lang de koopovereenkomst niet daadwerkelijk is gesloten.

Il s'ensuit qu'une personne qui n'a que le droit (ou l'option) de conclure un contrat de vente n'est pas « acheteur » ou « vendeur » tant que le contrat de vente n'a pas été réellement conclu.


Derhalve dient de consument, indien hij op grond van het Gemeenschapsrecht zijn herroepingsrecht ten aanzien van de koopovereenkomst uitoefent, niet langer gebonden te zijn door de daarmee gelieerde kredietovereenkomst.

Par conséquent, lorsque le consommateur exerce son droit de rétractation, en vertu de la législation communautaire, à l'égard du contrat d'achat, il ne devrait plus être tenu par le contrat de crédit lié.


Dit mag geen afbreuk doen aan de nationale wetgeving inzake gelieerde kredietovereenkomsten in de gevallen waarin op grond van de nationale wetgeving een koopovereenkomst is vernietigd of de consument zijn herroepingsrecht heeft uitgeoefend.

Cela ne devrait avoir aucune incidence sur les dispositions nationales applicables aux contrats de crédit lié dans les cas où le contrat d'achat a été annulé ou lorsque le consommateur a exercé son droit de rétractation sur la base de la législation nationale.


Uit het voornoemd artikel 395 vloeit naar ik meen voort dat, indien de koopovereenkomst van het betreffende onroerend goed ingeschreven is in de stukken van het kadaster, de koper aansprakelijk zal zijn voor de betaling van de gemeentebelasting op tweede verblijven, tenzij hij het bewijs voorlegt van de retroactieve beëindiging van de koopovereenkomst.

Il résulte, à mon avis, de l'article 395 précité que si le contrat d'achat du bien immobilier en cause est inscrit dans les documents cadastraux, l'acheteur sera respnsable du paiement de la taxe communale sur les secondes résidences, sauf s'il fournit la preuve de la cessation rétroactive du contrat d'achat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koopovereenkomst' ->

Date index: 2022-07-22
w