Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Handelsmarine
Handelsvloot
Koopvaardij
Koopvaardijschip
Koopvaardijvloot
Pool van de zeelieden ter koopvaardij
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "koopvaardij respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


Pool van de zeelieden ter koopvaardij

Pool des marins de la marine marchande


Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij

Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime




koopvaardijvloot [ handelsmarine | handelsvloot | koopvaardij | koopvaardijschip ]

flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in artikel 60, eerste lid, worden de woorden ", respectievelijk betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag naargelang de werkgevers onder de toepassing vallen van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij". vervangen door de woorden "betaalbaar aan ...[+++]

2° dans l'article 60, alinéa 1, les mots "respectivement à l'Office national de sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, selon que les employeurs tombent sous l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande". sont remplacés par les mots "à l'Office national de sécurité sociale".


Paritair Comité voor de koopvaardij Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016 : wordt de heer Raf BURM, te Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de koopvaardij, ter vervanging van de heer Ivan VICTOR, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; worden Mevr. Latifa CHARAFI, te Antwerpen, en de heer Francky MOREELS, te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van di ...[+++]

Commission paritaire pour la marine marchande Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016 : M. Raf BURM, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement de M. Ivan VICTOR, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Latifa CHARAFI, à Anvers, et M. Francky MOREELS, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme El ...[+++]


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het « Bedrijfsfonds voor de koopvaardij » respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 7 april 2005 en 12 december ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, portant approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du « Fonds professionnel de la marine marchande » respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 7 avril 2005 et 12 décembre 2005 publiés aux Moniteur belge des 22 avril 2005 et 14 février 2006 et fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronale ...[+++]


18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het « Bedrijfsfonds voor de koopvaardij » respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 7 april 2005 en 12 de ...[+++]

18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, portant approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du « Fonds professionnel de la marine marchande » respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 7 avril 2005 et 12 décembre 2005 publiés aux Moniteur belge des 22 avril 2005 et 14 février 2006 et fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 augustus 2007 de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het « Bedrijfsfonds voor de koopvaardij » respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijk besluit van 7 april 2005 en 12 december 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 april 2005 en van 14 februari 2006 en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen ...[+++]

La présente convention collective de travail remplace à partir du 1 août 2007 la convention collective de travail du 7 juillet 2006 concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du « Fonds professionnel de la marine marchande » respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 7 avril 2005 et 12 décembre 2005 publiés au Moniteur belge des 22 avril 2005 et 14 février 2006 et fixant des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention co ...[+++]


Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het « Bedrijfsfonds voor de koopvaardij » respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 7 april 2005 en 12 december 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 april 2005 en van 14 februari 2006 en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkste ...[+++]

Approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail des 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du « Fonds professionnel de la marine marchande » respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 7 avril 2005 et 12 décembre 2005 publiés aux Moniteur belge des 22 avril 2005 et 14 février 2006 et fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge de ...[+++]


Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 maart 2006, dat in werking treedt op 14 maart 2006, worden de heren Marc LORIDAN, te Schoten, en Henri LUBBEN, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de koopvaardij, respectievelijk ter vervanging van de heer Georges MAES, te Gent, en Mevr. Nancy STRAETMANS, te Duffel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 13 mars 2006, qui entre en vigueur le 14 mars 2006, MM. Marc LORIDAN, à Schoten, et Henri LUBBEN, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement respectivement de M. Georges MAES, à Gand, et Mme Nancy STRAETMANS, à Duffel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Ko ...[+++]

Le 26 février 1996 est intervenue la signature de l'Accord euro- méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et le Royaume du Maroc d'autre part et de l'Accord de coopération en matière de pêche maritime entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc. a) L'accord d'association a été signé respectivement - pour la Communauté par = Mme Susanna AGNELLI, Ministre des Affaires étrangères de l'Italie et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour le Royaume du Maroc par = M. Abdellatif FILALI, Premier Ministre et Ministre des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     handelsmarine     handelsvloot     koopvaardij     koopvaardijschip     koopvaardijvloot     respectievelijk     koopvaardij respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koopvaardij respectievelijk' ->

Date index: 2024-11-09
w