Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen
Syndroom van Kopenhagen
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende rangorde

Traduction de «kopenhagen een volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse










acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de vergaderingen in april en juni in Bonn moet de route voor de volgende stappen in de onderhandelingen worden vastgesteld, waarbij de draad van de onderhandelingen weer wordt opgevat met het doel de politieke koers van het akkoord van Kopenhagen op te nemen in de verschillende onderhandelingsteksten die uit Kopenhagen voortvloeien.

Les réunions d'avril et de juin à Bonn devraient permettre d'établir la feuille de route pour les prochaines étapes dans les négociations, qui seront reprises avec le souci d'intégrer les orientations politiques de l'accord de Copenhague dans les différents textes issus de la conférence.


De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de ...[+++]

Le Conseil européen précise que les prochaines étapes devront être examinées en fonction du débat sur la stratégie pour l'élargissement, comme le prévoient les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005; du respect par l'ancienne République yougoslave de Macédoine des critères politiques de Copenhague; des exigences liées au processus de stabilisation et d'association et à la mise en œuvre effective de l'accord de stabilisation et d'association; ainsi que de la nécessité de réaliser de nouveaux progrès significatifs pour répondre aux autres questions soulevées dans l'avis de la Commission et satisfaire aux autres critères qui y sont f ...[+++]


Naast hetgeen tijdens de Europese Raad van Brussel was overeengekomen en de daarop volgende aanpassingen die voortvloeiden uit de onderhandelingen, deden de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad van Kopenhagen een financieel eindbod, dat door de kandidaat-lidstaten werd aanvaard.

À la suite des dispositions ainsi convenues au Conseil européen de Bruxelles et d'adaptations ultérieures résultant des négociations, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union ont formulé une proposition financière finale, lors du Conseil européen de Copenhague, qui a été acceptée par les pays candidats.


De volgende tweejaarlijkse vergadering voor de follow-up van het proces van Kopenhagen vindt plaats onder het Belgische voorzitterschap, en zal een gelegenheid vormen om de resultaten van de herziening van het proces van Kopenhagen te bespreken.

La prochaine des réunions organisées tous les deux ans dans le cadre du suivi du processus de Copenhague se tiendra sous présidence belge et sera l'occasion de débattre des résultats de l'examen du processus de Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende tweejaarlijkse vergadering voor de follow-up van het proces van Kopenhagen vindt plaats onder het Belgische voorzitterschap, en zal een gelegenheid vormen om de resultaten van de herziening van het proces van Kopenhagen te bespreken.

La prochaine des réunions organisées tous les deux ans dans le cadre du suivi du processus de Copenhague se tiendra sous présidence belge et sera l'occasion de débattre des résultats de l'examen du processus de Copenhague.


De ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking haar complimenten aan en heeft de eer, onder verwijzing naar het Ministerieel Akkoord tot instelling van de Europol Drugs Eenheid, vastgesteld tussen de T.R.E.V. I. -ministers tijdens hun bijeenkomst in Kopenhagen van 1 en 2 juni 1993, alsmede naar het besluit van de Europese Raad van 29 oktober 1993 tot vestiging van Europol te 's-Gravenhage, en vooruitlopende op de oprichting van Europol bij verdrag, namens het Koninkrijk der Nederlanden het volgende ...[+++]

L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente des compliments au ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement et, en référence à l'accord ministériel sur la mise en place de l'Unité de Drogues Europol passé entre les ministres Trevi au cours de leur réunion à Copenhague des 1 et 2 juin 1993 ainsi qu'à la décision du Conseil européen du 29 octobre 1993 d'établissement d'Europol à La Haye et anticipant la création d'Europol par convention, à l'honneur de proposer, au nom du Royaume des Pays-Bas, ce qui suit :


Opdat tijdens de volgende Europese Raad (12-13 december te Kopenhagen) een beslissing zou kunnen worden genomen over de toetreding van 10 nieuwe lidstaten, was het noodzakelijk dat in Brussel overeenkomst zou worden bereikt onder de 15 huidige lidstaten over het financiële kader.

Pour qu'une décision puisse être prise au prochain Sommet européen (les 12-13 décembre à Copenhague) sur l'adhésion de dix nouveaux États membres, il était indispensable que les quinze États membres actuels s'accordent à Bruxelles sur le cadre financier.


2. Tijdens de voorbereiding van de Wereldtop inzake Sociale Ontwikkeling, die plaats had in Kopenhagen van 6 tot 12 maart 1995, besliste de Algemene Vergadering om de werkzaamheden van deze laatste toe te spitsen op de volgende drie thema's : uitbanning van de armoede, groei van de productieve tewerkstelling en daling van de werkloosheid, sociale integratie.

2. Lors de la préparation du Sommet mondial sur le développement social qui s'est tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé d'axer les travaux de ce dernier sur les trois thèmes suivants : l'élimination de la pauvreté, la croissance de l'emploi productif et la réduction du chômage, l'intégration sociale.


Hoewel er niet van een succes kan worden gesproken en de Europese Unie bijlange na niet heeft gekregen wat ze wilde, zijn de conclusies van Kopenhagen een volgende stap op weg naar de ondertekening van een juridisch bindende post-Kyoto-overeenkomst.

Bien qu’ils ne puissent pas être considérés comme un succès et restent très inférieurs aux souhaits de l’Union européenne, les résultats de Copenhague marquent une étape supplémentaire en direction de la signature d’un accord mondial et juridiquement contraignant portant sur l’après-Kyoto.


In juli 2002 is in Kopenhagen overeengekomen dat de TFPC met de volgende taken wordt belast:

Lors de sa réunion de Copenhague, en juillet 2002, la task force a atteint un consensus sur les principales fonctions suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen een volgende' ->

Date index: 2021-11-01
w