Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Namelijk
Overeenkomst van Kopenhagen
Syndroom van Kopenhagen
Te weten

Vertaling van "kopenhagen namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We zien bij deze regering een heel positieve houding. We werken nauw met haar samen en we hopen dat we samen zullen kunnen werken aan een goed resultaat in Kopenhagen, namelijk aan een overeenkomst met de eerder door mij beschreven elementen.

Le fait est que l’attitude adoptée par ce gouvernement est très positive. Nous travaillons en étroite collaboration avec les Américains et nous espérons que nous pourrons, ensemble, obtenir un bon résultat à Copenhague, à savoir un accord comprenant les éléments que j’ai cités précédemment.


We zien bij deze regering een heel positieve houding. We werken nauw met haar samen en we hopen dat we samen zullen kunnen werken aan een goed resultaat in Kopenhagen, namelijk aan een overeenkomst met de eerder door mij beschreven elementen.

Le fait est que l’attitude adoptée par ce gouvernement est très positive. Nous travaillons en étroite collaboration avec les Américains et nous espérons que nous pourrons, ensemble, obtenir un bon résultat à Copenhague, à savoir un accord comprenant les éléments que j’ai cités précédemment.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, sinds Kopenhagen is ten minste één ding zeker, namelijk dat de desinformatiecampagne die voor Kopenhagen was opgezet is mislukt en dat de gegevens die ons door het Internationaal Panel inzake klimaatverandering (IPCC) zijn geleverd, ten volle zijn bevestigd door alle deskundigen die de VN ter beschikking staan.

– Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, depuis Copenhague, une chose au moins est sûre, c’est que l’opération de désinformation qui avait été montée avant Copenhague a échoué et que les informations qui nous ont été données par le GIEC ont été parfaitement confirmées par toutes les expertises menées par l’ONU.


– (ES) Ik heb mij onthouden van stemming over resolutie RC-B7-0064/2010 over de resultaten van de Top van Kopenhagen over de klimaatverandering. Die Top is in mijn ogen namelijk mislukt, omdat de Overeenkomst van Kopenhagen juridisch niet bindend is en de globale doelstellingen van de emissiereductie hierin niet zijn vastgelegd.

– (ES) Je me suis abstenu lors du vote sur la résolution RC-B7-0064/2010 concernant les résultats du sommet de Copenhague sur le changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, evenals alle voorgaande sprekers wil ik u allereerst feliciteren met het belangrijkste resultaat van de Top van Kopenhagen, namelijk de uitbreiding van de Unie of, juister gezegd, de hereniging van Europa.

- Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, comme tous les intervenants, je voudrais d'abord vous féliciter du principal résultat de ce Sommet de Copenhague, à savoir l'élargissement de l'Union ou, pour le dire plus justement, la réunification de l'Europe.


Voor de landen van de Westelijke Balkan gelden dezelfde basisvoorwaarden voor toetreding; als voor andere landen die lid van de Unie wensen te worden, namelijk de naleving van de politieke, economische en institutionele criteria die de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 heeft vastgelegd en die zijn vervat in artikel 6 en artikel 49 van het EU-Verdrag.

Les pays des Balkans occidentaux doivent, en effet, respecter les mêmes exigences fondamentales que celles qui sont imposées aux autres pays qui aspirent à rejoindre l'Union, à savoir les critères politiques, économiques et institutionnels définis lors du Conseil européen de Copenhague de 1993 et inscrits dans les articles 6 et 49 du traité sur l'Union européenne.


Deze vorm van samenwerking op beleidsniveau en de coördinatie bij het verlenen van de bijstand zullen de landen in de regio helpen de doelstelling te bereiken die door de hele internationale gemeenschap wordt gedeeld, namelijk dat zij zich ontwikkelen tot stabiele, zelfvoorzienende landen die uiteindelijk in staat zullen zijn te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en tot de Europese Unie toe te treden.

Ce type de coopération au niveau de la prise de décision, de même que la coordination de l'assistance fournie à la région, permettront aux pays concernés d'atteindre l'objectif recherché par l'ensemble de la communauté internationale, qui est de les voir devenir des États stables et autonomes qui finiront par être en mesure de respecter les critères de Copenhague et d'adhérer à l'Union européenne.


De steun van de Gemeenschap voor de financiering van projecten via de drie pretoetredingsinstrumenten, namelijk Phare, Ispa en Sapard, is afhankelijk van het feit of Slowakije de uit de Europaovereenkomst voortvloeiende verplichtingen nakomt en maatregelen neemt om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en met name in het jaar 2000 vorderingen maakt met de tenuitvoerlegging van de specifieke prioriteiten van dit partnerschap voor de toetreding.

La Slovaquie ne pourra bénéficier de l'aide communautaire accordée au financement de projets, par le biais des trois instruments de préadhésion - Phare, ISPA et Sapard - que si elle respecte ses obligations découlant de l'accord européen et réalise de nouveaux progrès pour satisfaire aux critères de Copenhague et, en particulier, pour respecter en 2000 les priorités spécifiques du présent partenariat pour l'adhésion.


De steun van de Gemeenschap voor de financiering van projecten via de drie pretoetredingsinstrumenten, namelijk Phare, Ispa en Sapard, is afhankelijk van het feit of Tsjechië de uit de Europaovereenkomst voortvloeiende verplichtingen nakomt en maatregelen neemt om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en met name in het jaar 2000 vorderingen maakt met de tenuitvoerlegging van de specifieke prioriteiten van dit partnerschap voor de toetreding.

La République tchèque ne pourra bénéficier de l'aide communautaire accordée au financement de projets, par le biais des trois instruments de préadhésion - Phare, ISPA et Sapard - que si elle respecte ses obligations découlant de l'accord européen et réalise de nouveaux progrès pour satisfaire aux critères de Copenhague et, en particulier, pour respecter en 2000 les priorités spécifiques du présent partenariat pour l'adhésion.


De steun van de Gemeenschap voor de financiering van projecten via de drie pretoetredingsinstrumenten, namelijk Phare, Ispa en Sapard, is afhankelijk van het feit of Roemenië de uit de Europaovereenkomst voortvloeiende verplichtingen nakomt en maatregelen neemt om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en met name in het jaar 2000 vorderingen maakt met de tenuitvoerlegging van de specifieke prioriteiten van dit partnerschap voor de toetreding.

La Roumanie ne pourra bénéficier de l'aide communautaire accordée au financement de projets, par le biais des trois instruments de préadhésion - Phare, ISPA et Sapard - que si elle respecte ses obligations découlant de l'accord européen et réalise de nouveaux progrès pour satisfaire aux critères de Copenhague et, en particulier, pour respecter en 2000 les priorités spécifiques du présent partenariat pour l'adhésion.




Anderen hebben gezocht naar : kopenhagen     kopenhagenakkoord     overeenkomst van kopenhagen     akkoord van kopenhagen     namelijk     syndroom van kopenhagen     te weten     kopenhagen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen namelijk' ->

Date index: 2024-04-04
w