Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Anankastische neurose
Dwangneurose
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overeenkomst van Kopenhagen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Syndroom van Kopenhagen

Traduction de «kopenhagen steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Herman Van Rompuy, volksvertegenwoordiger, onderstreept dat uit een aandachtige lezing van het verslag van de Europese Commissie over de vooruitgang van Turkije op de weg naar de toetreding blijkt dat dit land de politieke criteria van Kopenhagen nog steeds niet volledig heeft vervuld.

M. Herman Van Rompuy, député, souligne qu'une lecture attentive du rapport de la Commission européenne concernant les progrès de la Turquie sur la voie de l'adhésion révèle que ce pays n'a toujours pas entièrement rempli les critères politiques de Copenhague.


Turkije voldoet nog steeds aan de criteria van Kopenhagen, maar blijft kampen met serieuze problemen rond burgerlijke vrijheden, minderheden en vrijheid van meningsuiting.

La Turquie satisfait toujours aux critères de Copenhague mais elle reste confrontée à de sérieux problèmes en matière de libertés civiles, de minorités et de liberté d'expression.


Binnen deze conferenties, die op wereldschaal (Wenen, Kopenhagen, Peking, Istanboel) de grondslagen van een alomvattend beleid voor maatschappelijke problemen behandelen, werd het belang en de rol van het gezin steeds onderlijnd.

Dans ces conférences (Vienne, Copenhague, Pékin, Istanbul) qui portent à l'échelle universelle, sur les fondements d'une gestion globale des problèmes de société, l'importance et le rôle de la famille ont toujours été soulignés.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de hoop die tijdens de vele jaren van voorbereiding was gegroeid, sloeg om in wanhoop toen het steeds duidelijker werd dat de overeenkomst die we in Kopenhagen hadden willen sluiten steeds verder buiten ons bereik kwam naarmate de dagen verstreken.

- (EN) Monsieur le Président, l’espoir généré par des années de préparation s’est transformé en découragement et en désespoir à mesure qu’il devenait de plus en plus clair que l’accord auquel nous voulions parvenir à Copenhague nous glissait chaque jour un peu plus des mains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat ik ongelijk zal krijgen maar het lijkt me steeds onwaarschijnlijker dat het in Kopenhagen gestarte en voorgezette overleg feitelijk zal leiden tot een juridisch bindende overeenkomst waarmee de grootste vervuilers wereldwijd zich allemaal verbinden tot grote emissiereducties.

– (EN) Monsieur le Président, j’espère me tromper, mais il me semble de plus en plus improbable que les débats entamés et poursuivis à Copenhague aboutissent réellement à un traité contraignant engageant tous les principaux émetteurs au monde à réaliser d’importantes réductions d’émissions.


Kopenhagen kan lukken, Kopenhagen móet lukken en de Europese Unie heeft nog steeds de sleutel daarvoor in handen.

Copenhague peut être un succès, Copenhague doit être un succès, et l’Union européenne détient encore la clé de ce succès.


A. overwegende dat het Europees Parlement steeds heeft gepleit voor een vroegtijdige uitbreiding en daarbij het beginsel van gelijke behandeling, mede gelet op de voldoening aan de criteria van Kopenhagen, heeft benadrukt, alsmede dat ieder kandidaat-land op zijn eigen merites moet worden beoordeeld,

A. considérant que le Parlement européen n'a cessé de plaider pour un élargissement rapide en mettant l'accent sur le principe de l'égalité de traitement, chaque pays candidat étant évalué selon ses propres mérites à l'aune de la réalisation des critères de Copenhague,


A. overwegende dat het Europees Parlement steeds heeft gepleit voor een vroegtijdige uitbreiding en daarbij het beginsel van gelijke behandeling, mede gelet op de voldoening aan de criteria van Kopenhagen, heeft benadrukt, alsmede dat ieder kandidaat-land op zijn eigen merites moet worden beoordeeld,

A. considérant que le Parlement européen n'a cessé de plaider pour un élargissement rapide en mettant l'accent sur le principe de l'égalité de traitement, chaque pays candidat étant évalué selon ses propres mérites à l'aune de la réalisation des critères de Copenhague,


Binnen deze conferenties, die op wereldschaal (Wenen, Kopenhagen, Peking, Istanboel) de grondslagen van een alomvattend beleid voor maatschappelijke problemen behandelen, werd het belang en de rol van het gezin steeds onderlijnd.

Dans ces conférences (Vienne, Copenhague, Pékin, Istanbul) qui portent à l'échelle universelle, sur les fondements d'une gestion globale des problèmes de société, l'importance et le rôle de la famille ont toujours été soulignés.


België heeft steeds gepleit voor een ernstige opvolging van de omzetting van de gemeenschappelijke verworvenheden en zal dit blijven doen met het oog op de Europese Raad van Kopenhagen.

La Belgique a toujours plaidé pour un suivi sérieux de l'acquis communautaire. Elle continuera à le faire lors du Conseil européen de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen steeds' ->

Date index: 2024-01-21
w