Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen waarvan we zulke hoge verwachtingen » (Néerlandais → Français) :

De mislukking van de conferentie van Kopenhagen, waarvan we zulke hoge verwachtingen hadden, ligt nog vers in ons geheugen en iedereen hoopt dat deze nieuwe kans om verdere stappen te zetten in de richting van internationale samenwerking op het gebied van klimaatverandering niet opnieuw een gemiste kans blijkt te zijn.

L’échec de la conférence de Copenhague, dont tant avait été attendu, est encore dans toutes les têtes, et chacun souhaite que cette nouvelle occasion de faire avancer la coopération internationale sur le climat ne soit pas gâchée.


Anders dreigen we te worden geconfronteerd met anarchistisch of reactionair gedrag, waarvan de oorzaak veeleer moet worden gezocht in de onwetendheid over de wetgeving dan in de hoge verwachtingen van de burgers.

À défaut, on risquerait d'assister à des comportements anarchiques ou poujadistes, dont les causes seraient davantage à rechercher dans l'ignorance de la législation applicable que dans les aspirations profondes des citoyens.


Anders dreigen we te worden geconfronteerd met anarchistisch of reactionair gedrag, waarvan de oorzaak veeleer moet worden gezocht in de onwetendheid over de wetgeving dan in de hoge verwachtingen van de burgers.

À défaut, on risquerait d'assister à des comportements anarchiques ou poujadistes, dont les causes seraient davantage à rechercher dans l'ignorance de la législation applicable que dans les aspirations profondes des citoyens.


Zelden hebben de mensen in onze lidstaten zulke hoge verwachtingen gehad, verwachtingen over moedige en gezamenlijke besluiten van hun leiders over de brandende kwestie van de euro en de schuldencrisis, maar ook over economische governance.

Rarement attente aura été aussi grande dans l’opinion publique de nos différents pays, attente de décisions courageuses et unies de la part de leurs dirigeants sur la question brûlante de l’euro et de la crise de la dette, mais aussi sur la gouvernance économique.


Ik zal tegenover iedereen verdedigen dat het vóór Kopenhagen terecht was om hoge verwachtingen te scheppen, om de druk op de ketel te houden en dit bovenaan de agenda van de staatshoofden te krijgen.

J’affirmerai à quiconque que, jusqu’à Copenhague, il était bon de maintenir les espérances au plus haut niveau, de maintenir la pression et d’en faire une priorité première des chefs d’État.


De risico’s die de hele regio loopt zijn enorm, en daarom hebben wij ook zulke hoge verwachtingen van u, mijnheer Janša.

Les risques menaçant la région toute entière sont énormes, c’est pourquoi nos attentes envers vous, M. Janša, sont aussi très fortes.


Betreurt het dat de uiteindelijke overeenkomst, ondanks de wereldwijde aandacht die klimaatverandering en milieuproblemen kregen in de aanloop naar de top van Kopenhagen, helaas achterbleef bij de hoge verwachtingen van een breed scala aan EU-partijen – waaronder lokale en regionale overheden – die beleidsmatig een cruciale rol spelen bij de bestrijding van de klimaatverandering;

déplore que l'intérêt qu'ont soulevé dans le monde entier le changement climatique et les préoccupations environnementales dans la perspective du sommet de Copenhague n'ait pas permis d'y conclure un accord qui soit à la hauteur des espoirs qu'avaient placés en lui grand nombre d'acteurs-clés de toute l'Europe engagés dans les politiques en matière de changement climatique, et parmi eux, les collectivités territoriales;


Toen het Parlement en wij in de tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen ons werk begonnen, had ik niet zulke hoge verwachtingen van wat wij zouden kunnen uitrichten; veel was immers al verscheidene jaren geleden gebeurd.

Lorsque le Parlement et nous-mêmes, au sein de la commission temporaire sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, avons commencé notre travail, je n’avais pas de grandes attentes sur ce qui pouvait être réalisé étant donné qu’un grand nombre des pratiques alléguées avaient eu lieu plusieurs années auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen waarvan we zulke hoge verwachtingen' ->

Date index: 2021-12-07
w