Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopmonopolie
Bewaarder van de urne
De normen van de warenwet naleven
De voedselveiligheid bewaken
Een enkele koper
Enige koper
Gerechtelijke bewaarder
Inkoper media
Koper
Koper van een optie
Koper van filmtijd
Koper van loodrechten
Koper van radiozendtijd
Koper van rechten
Koper-koolcontact
Koper-koolkontakt
Mediabuyer
Monopolie van de vraag
Monopsonie
Toezicht houden op de voedselkwaliteit

Traduction de «koper wordt bewaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten leggen met kopers om producten te plannen voor de winkel | contacten onderhouden met kopers om producten te plannen voor de winkel | samenwerken met kopers om producten te plannen voor de winkel

assurer la liaison avec des acheteurs pour la planification des produits pour le magasin


aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]

monopole d'achat [ acheteur unique | monopole de demande | monopsone ]


koper | koper van een optie

acheteur | acheteur d'option | détenteur d'option


koper van loodrechten | koper van rechten

acheteur de permis


koper van filmtijd | koper van radiozendtijd | inkoper media | mediabuyer

acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires/acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires


koper-koolcontact | koper-koolkontakt

contact cuivre-charbon






de normen van de warenwet naleven | de voedselveiligheid bewaken | toezicht houden op de voedselkwaliteit | zorgen dat voedsel veilig en hygiënisch bewaard en bereid wordt

contrôler la qualité des plats | garantir la qualité des plats | superviser la qualité de la nourriture | vérifier la qualité des plats


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel somt de verschillende voorwaarden op waaraan een particulier moet voldoen die een pepperspray wil aanschaffen — meerderjarig zijn, een blanco strafblad hebben, voordien niet over pepperspray beschikken — alsook de voorwaarden met betrekking tot de aanschaf zelf : bij een erkend wapenhandelaar, persoonlijke aanschaf, ontvangst van een informatiebrochure, ondertekening van een identificatieformulier om de pepperspray te kunnen traceren dat naar het centraal wapenregister wordt gestuurd en waarvan de kopie die door de koper wordt bewaard de wettelijkheid van de aankoop en van het bezit van de pepperspray bewijst.

Cet article énumère les différentes conditions que doit présenter un particulier désirant acquérir un spray au poivre — être majeur, avoir un casier judiciaire vierge, ne pas posséder un spray au poivre préalablement à la présente acquisition — ainsi que les conditions dans lesquelles l'acquisition doit être réalisée: auprès d'un armurier agréé, acquisition personnelle, réception d'une brochure informative, signature d'un formulaire d'identification qui assurera la traçabilité du spray au poivre suite à son envoi au registre central des armes et dont la copie, conservée par l'acquéreur, prouvera la légalité de l'achat et de la détention ...[+++]


Dit artikel somt de verschillende voorwaarden op waaraan een particulier moet voldoen die een pepperspray wil aanschaffen — meerderjarig zijn, een blanco strafblad hebben, voordien niet over pepperspray beschikken — alsook de voorwaarden met betrekking tot de aanschaf zelf : bij een erkend wapenhandelaar, persoonlijke aanschaf, ontvangst van een informatiebrochure, ondertekening van een identificatieformulier om de pepperspray te kunnen traceren dat naar het centraal wapenregister wordt gestuurd en waarvan de kopie die door de koper wordt bewaard de wettelijkheid van de aankoop en van het bezit van de pepperspray bewijst.

Cet article énumère les différentes conditions que doit présenter un particulier désirant acquérir un spray au poivre — être majeur, avoir un casier judiciaire vierge, ne pas posséder un spray au poivre préalablement à la présente acquisition — ainsi que les conditions dans lesquelles l'acquisition doit être réalisée: auprès d'un armurier agréé, acquisition personnelle, réception d'une brochure informative, signature d'un formulaire d'identification qui assurera la traçabilité du spray au poivre suite à son envoi au registre central des armes et dont la copie, conservée par l'acquéreur, prouvera la légalité de l'achat et de la détention ...[+++]


« Art. 1653. ­ In elke stand van de procedure wordt de inschrijving die de bewaarder krachtens artikel 35 van de hypotheekwet van 16 december 1851 ambtshalve heeft gedaan, geheel doorgehaald op verzoek van de koper die bewijst, hetzij dat de prijs betaald is aan de schuldeisers, hetzij, bij gebreke van een dergelijke betaling, dat een betaling is verricht die hem bevrijdt voor het geheel van de sommen waartoe hij gehouden is.

« Art. 1653. ­ à tout stade de la procédure, l'inscription prise d'office par le conservateur en vertu de l'article 35 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, est rayée entièrement à la diligence de l'adjudicataire qui justifie soit du paiement du prix aux créanciers, soit, à défaut de paiement, d'un versement libératoire de l'entièreté des sommes dont il est tenu.


De koper of de persoon die voor rekening van de koper de melkophaling doet, moet tijdens elke ophaling een document invullen dat door de producent bewaard moet worden en waarop, per productie-eenheid, de datum van ophaling en het aantal opgehaalde liters worden genoteerd.

L'acheteur ou la personne opérant, pour compte de l'acheteur, la récolte de lait, est tenu de compléter, lors de chaque récolte, un document à conserver par le producteur, marquant par unité de production la date de la récolte et le nombre de litres récoltés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de modaliteiten bepaald door de Minister, moet de koper of de persoon die voor rekening van de koper de melkophaling doet, tijdens elke ophaling een document invullen dat door de producent dient bewaard te worden en dat, per productie-eenheid, zijn leveringen en in voorkomend geval zijn rechtstreekse verkopen aan de betrokken koper individualiseert.

Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'acheteur ou la personne opérant, pour compte de l'acheteur, la récolte de lait, est tenu de compléter, lors de chaque récolte, un document à conserver par le producteur, individualisant, par unité de production, ses livraisons de lait et, le cas échéant, ses ventes directes à l'acheteur considéré.


Volgens de voorwaarden bepaald door de minister, moet de koper of de persoon die voor rekening van de koper de melkophaling doet, tijdens elke ophaling een document invullen dat door de producent bewaard moet worden en dat, per productie-eenheid, zijn leveringen individualiseert.

Selon les modalités déterminées par le ministre, l'acheteur ou la personne opérant, pour compte de l'acheteur, la récolte de lait, est tenu de compléter, lors de chaque récolte, un document à conserver par le producteur, individualisant, par unité de production, ses livraisons.


Art. 19. § 1. Wat de leveringen betreft moet de koper vóór de 21e van elke maand aan het Bestuur alle gevraagde gegevens bezorgen met betrekking tot de leveringen van de voorgaande maand. Volgens de modaliteiten bepaald door de Minister, moet de koper of de persoon die voor rekening van de koper de melkophaling doet, tijdens elke ophaling een document invullen dat door de producent dient bewaard te worden en dat, per productie-eenheid, zijn leveringen individualiseert.

Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'acheteur ou la personne opérant, pour compte de l'acheteur, la récolte de lait, est tenu de compléter, lors de chaque récolte, un document à conserver par le producteur, individualisant, par unité de production, ses livraisons.


Art. 8. In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt § 1 aangevuld met de volgende bepaling : « Volgens de modaliteiten bepaald door de Minister, moet de koper of de persoon die voor rekening van de koper de melkophaling doet, tijdens elke ophaling een document invullen dat door de producent dient bewaard te worden en dat, per productie-eenheid, zijn leveringen individualiseert».

Art. 8. Dans l'article 19 du même arrêté, le § 1er est complété par la disposition suivante : « Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'acheteur ou la personne opérant, pour compte de l'acheteur, la récolte de lait est tenu de compléter, lors de chaque récolte, un document à conserver par le producteur individualisant, par unité de production, ses livraisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koper wordt bewaard' ->

Date index: 2023-07-08
w