Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopie ervan opgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Deze aanvraag is vergezeld van een dossier dat bestaat uit : 1° een intentienota betreffende het overwogen project en het toekomstige beheer ervan; 2° indien de operatie de aankoop van een onroerend goed omvat : a) de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuring van het project inzake de verwerving of vestiging van zakelijke rechten en tot vastlegging van de voorwaarden inzake de verwerving van het onroerend goed waarop het project betrekking heeft; b) de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuring van het project en waarbij de gewestelijke subsidie wordt aangevraagd; c) de ...[+++]

Cette demande est accompagnée d'un dossier qui comprend : 1° une note d'intention relative au projet envisagé et à sa gestion future; 2° lorsque l'opération inclut l'acquisition d'un bien immeuble : a) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet d'acquisition ou de constitution de droits réels et fixant les conditions d'acquisition du bien immeuble concerné par le projet; b) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet et sollicitant la subvention régionale; c) la copie de l'estimation actualisée du bien immeuble concerné, suivant les modalités définies par le Gouvernement; d) le constat d'inoccup ...[+++]


Die aanvraag wordt door de aanvrager ondertekend en omvat de volgende vermeldingen : 1° de vermelding van de datum; 2° de identiteit, de functie, desgevallend de graad of de klasse, de gewone plaats van de tewerkstelling, de woonplaats en het rekeningnummer van de aanvrager; 3° een korte beschrijving van de omstandigheden waarin de zaakschade werd geleden, met vermelding van de datum en de plaats; 4° een beschrijving van de geleden zaakschade, alsook de begroting van de restwaarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de vermelding van de naam, voornamen, het beroep en de woonplaats van de eventuele getuigen en, in voorkomend geval, van de aansprakelijk geachte derde; 6° in voorkomend geval, de vermelding dat proces-v ...[+++]

Cette demande est signée par le demandeur et contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date; 2° l'identité, la fonction, le cas échéant le grade ou la classe, le lieu habituel de travail, le domicile et le numéro de compte du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'évaluation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que le cas échéant, du tiers présumé responsable; 6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-verbal, qu'il a ...[+++]


20° Factuur : origineel van de naar de vorm opgemaakte factuur, of een voor eensluidend verklaarde kopie ervan, opgemaakt op naam van de aanvrager, met vermelding van het adres van de bouwplaats en die betrekking heeft op de werken die in de aanvraag zijn bepaald.

20° Facture : original de la facture en bonne et due forme, ou copie certifiée conforme de celle-ci, libellée au nom du demandeur, précisant l'adresse du chantier et se rapportant aux travaux qui font l'objet de la demande.


Factuur : het origineel van de naar de vorm opgemaakte factuur, of een voor eensluidend verklaarde kopie ervan, opgemaakt op naam van de aanvrager met vermelding van het adres van de bouwplaats en die betrekking heeft op de werken die in de aanvraag zijn bepaald.

Facture : original de la facture en bonne et due forme, ou copie certifiée conforme de celle-ci, libellée au nom du demandeur, précisant l'adresse du chantier et se rapportant aux travaux qui font l'objet de la demande.


Opgemaakt te op 200..., in twee originele exemplaren, waarvan elk der partijen erkent er één van ontvangen te hebben. Een kopie van dit contract dient steeds aan boord te zijn van het (of de) voertuig(en) die het voorwerp is (of zijn) van onderhavige overeenkomst, en dit tijdens de duur van de uitvoering ervan, behoudens in het uitzonderlijke geval dat het originele exemplaar zich aan boord van het voertuig mag bevinden overeenkomstig artikel 17, § 1, lid 1, 4°, van de ord ...[+++]

Fait à le 200.., en deux exemplaires originaux, chacune des parties reconnaissant avoir reçu le sien, une copie du présent contrat devant se trouver en permanence à bord du ou des véhicules faisant l'objet de la présente convention durant le temps de son exécution, sauf dans le cas exceptionnel où l'original du contrat peut se trouver à bord du véhicule conformément à l'article 17, § 1, al. 1, 4°, de l'ordonnance du 27 avril 1995.


Worden alleen in aanmerking genomen, de werklozen als bepaald in het eerste lid, waarvan de arbeidsovereenkomst schriftelijk werd opgemaakt uiterlijk op het ogenblik dat de uitvoering ervan begint en waarvan een kopie wordt bezorgd door de werkgever binnen de dertig dagen volgend op het begin van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, aan de Directeur-generaal van de Administratie van de Werkgelegenheid van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

Seuls sont pris en considération, les chômeurs définis par l'alinéa 1 dont le contrat de travail a été constaté par écrit au plus tard au moment où commence son exécution et dont une copie est communiquée par l'employeur, dans les trente jours suivant le début de l'exécution du contrat de travail, au Directeur général de l'Administration de l'Emploi du ministère de l'Emploi et du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopie ervan opgemaakt' ->

Date index: 2023-06-23
w