Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
CDNA
Complementair DNA
Elektronische kopie
Geadresseerde van een kopie
Kopie
Kopie ingediende stukken
Kopie-DNA
Kopie-bestemming
Magnetische kopie
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities

Vertaling van "kopie te geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geadresseerde van een kopie | kopie-bestemming

destinataire de copie


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors










cDNA | complementair DNA | kopie-DNA

acide désoxyribonucléique complémentaire | ADN complémentaire | ADN copie | ADNc | CDNA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selor rechtvaardigt haar weigering om een kopie te geven of de juiste antwoorden mee te delen en verwijst daarvoor naar een of andere uitzondering van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, zoals de bescherming van een economisch en financieel belang, auteursrechten en de gelijkheid tussen de deelnemers.

Le Selor justifie son refus de délivrer une copie ou de communiquer les réponses correctes en invoquant l'une ou l'autre des exceptions prévues dans la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration telles que la protection d'un intérêt économique et financier, les droits d'auteur et l'égalité entre les participants.


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hu ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un a ...[+++]


De kandidaat die niet over dergelijke machtiging beschikt, zal zijn uitdrukkelijke schriftelijke instemming geven om zich te onderwerpen aan een onderzoek met het oog op het bekomen van een veiligheidsmachtiging; - Een getuigschrift van woonplaats; - Een uitdrukkelijke schriftelijke instemming bereid te zijn een wapen te dragen en daartoe de nodige opleidingen te volgen; - Een kopie van het rijbewijs B of hoger.

Le candidat qui ne dispose pas d'une telle habilitation marquera son accord formel et écrit de se soumettre à une enquête en vue de l'obtention d'une telle habilitation de sécurité; - Un certificat de domicile; - L'accord formel et écrit d'être disposé à porter une arme et à suivre la formation nécessaire à cet effet; - Une copie du permis de conduire B ou supérieur.


In december kreeg de minister bevoegd voor Energie de journalistieke vraag om een kopie vrij te geven van de afspraken die de vorige regering maakte met uitbater Electrabel over de levensduurverlenging van kerncentrale Tihange 1. Tot op heden werden deze documenten niet overgemaakt aan de beroepscommissie die moet oordelen of de journalistieke vraag geoorloofd is.

En décembre, un journaliste a demandé à la ministre de l'Énergie s'il pouvait recevoir une copie des accords passés par le gouvernement précédent avec l'exploitant des centrales nucléaires Electrabel à propos de la prolongation du réacteur de Tihange I. Jusqu'ici, ces documents n'ont pas été communiqués à la Commission fédérale de recours qui doit se prononcer sur le bien-fondé de la demande du journaliste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FOD Financiën raadde aan om het correcte rekeningnummer in te geven via de website MyMinfin, of om een brief te sturen met het goede rekeningnummer, met bijvoeging van een kopie van de identiteitskaart.

Le SPF Finances a conseillé de communiquer le numéro de compte correct par le biais du site internet MyMinfin ou d'envoyer un courrier mentionnant le bon numéro de compte, accompagné d'une copie de la carte d'identité.


Lichte inbreuken: de arbeidsovereenkomst voor studenten niet bewaren, geen kopie geven aan de werknemer, onvolledig opmaken FK12.

Infractions légères : ne pas conserver le contrat de travail d’étudiant, ne pas en communiquer une copie au travailleur, contrat établi de manière incomplète : FK12.


Zo ja, welke informatie is de werknemer verplicht te geven? c) Kan een hiërarchische overste een werknemer via mail aanspreken over diens toiletbezoeken en die mail tegelijkertijd in kopie (cc) bezorgen aan diens floor manager? d) Zo ja, hoe verhoudt deze praktijk zich ten aanzien van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemer? e) Zo neen, wat kan de werknemer ondernemen en welke sanctie staat hierop?

Dans l'affirmative, quelles informations le travailleur doit-il obligatoirement fournir? c) Un supérieur hiérarchique est-il autorisé à interpeller un travailleur par courriel à propos de ses visites aux toilettes et à adresser simultanément ce courriel en copie au floor manager? d) Dans l'affirmative, quelle légitimité accorder à cette pratique face au droit sur la protection de la vie privée du travailleur? e) Dans la négative, quelles démarches le travailleur peut-il entreprendre et quelles sont les sanctions prévues pour l'employeur?


Ik heb het onmiddellijk aan de diensten gegeven met het verzoek het mede te delen aan de leden en u onmiddellijk een kopie te geven.

Je l'ai immédiatement transmis aux services en leur demandant de le communiquer aux membres et de vous en remettre directement une copie.


- Ik lees het antwoord van minister Demotte, waarvan ik u een kopie zal geven omdat het twee cijfertabellen bevat.

- Je vous lis la réponse du ministre Demotte, réponse dont je vous communiquerai une copie car elle comporte deux tableaux chiffrés.


Er is dus een verslag opgesteld, waarvan ik mevrouw Geerts een kopie zal geven.

Un rapport a donc été rédigé ; j'en transmettrai une copie à Mme Geerts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopie te geven' ->

Date index: 2024-02-01
w