Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kopieën maken van waardevolle objecten

Vertaling van "kopieën " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kopieën maken van waardevolle objecten

produire des copies d’objets de valeur


verhuur en uitlening van originelen en kopieën van auteursrechtelijk beschermde werken

location et prêt d'originaux et de copies d'oeuvres protégées par le droit d'auteur


verhuur aan het publiek van het origineel van op fonogrammen vastgelegde uitvoeringen en kopieën daarvan

location commerciale au public de l'original et de copies d'interprétations ou exécutions fixées sur phonogrammes


initiator voor synthese van toekomstige kopieën van nucleïnezuren

amorce pour la synthèse de copies ultérieures d'acides nucléiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dergelijke richtlijnen wordt zorgvuldig rekening gehouden met de belangen van de betrokken persoon of personen en hun nauwe verwanten en met de bevordering van onderzoek naar en kennis over het tijdvak en de gebeurtenissen waarop de archieven en documenten die in het bezit zijn van de Internationale Opsporingsdienst betrekking hebben. d. Door toegang te verlenen tot kopieën van de archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst waarborgt elke partij bij deze Overeenkomst, rekening houdend met de mogelijke gevoeligheid van de informatie in deze kopieën, dat persoonsgegevens die aan dergelijke informatie zijn ontleend vol ...[+++]

Ces directives tiennent dûment compte des intérêts de la ou des personne(s) concernée(s) et de ses (leurs) proches parents, ainsi que de l'avancement des recherches et des connaissances sur la période et les événements couverts par les archives et documents détenus par le Service International de Recherches. d. En fournissant un accès aux copies des archives et documents du Service International de Recherches, chaque Partie au présent Accord, tenant compte du caractère sensible des informations que ces copies peuvent contenir, assure une protection adéquate des données à caractère personnel issues de ces informations à l'aide de sa légis ...[+++]


Art. 20. Na de beraadslaging wordt een steekproef van de kopieën van de gemeenschappelijke externe proef door de inspectie getrokken volgens de nadere regels : 1° ) het algemeen bestuur onderwijs stelt een lijst vast van de namen van de leerlingen die een representatieve steekproef uitmaken; 2° ) elke inspecteur trekt de kopieën van de betrokken leerlingen in zijn geografische zone uit en registreert de antwoorden op alle items of vragen van de proef in de door het bestuur geleverde rooster; 3° ) de inspecteur deelt de ingevulde rooster aan het algemeen bestuur onderwijs mee binnen de 7 werkdagen volgend op de laatste dag van de verbe ...[+++]

Art. 20. Après les délibérations, un échantillon de copies de l'épreuve externe commune est prélevé par l'inspection selon les modalités suivantes : 1° ) l'Administration générale de l'Enseignement établit une liste de noms d'élèves formant un échantillon représentatif ; 2° ) chaque inspecteur prélève les copies des élèves concernés dans sa zone géographique et procède à l'encodage des réponses à tous les items ou questions de l'épreuve dans la grille fournie par l'administration. 3° ) l'inspecteur transmet la grille complétée à l'Administration générale de l'Enseignement dans les 7 jours ouvrables qui suivent le dernier jour de correc ...[+++]


1. De originele notulen die ouder dan 30 jaar zijn, moeten nog overgebracht worden naar het Algemeen Rijksarchief, maar de digitale kopieën van de verslagen van de Ministerraad zijn voortaan toegankelijk voor het publiek via het internet (www.arch.be).

1. Les procès-verbaux originaux qui ont plus de 30 ans, doivent encore être transférés aux Archives Générales du Royaume mais les copies numériques des procès-verbaux du Conseil des ministres sont désormais accessibles au public sur internet (www.arch.be).


De filmcollectie van Cinematek is een van de belangrijkste ter wereld. Ze bestaat uit meer dan 145.000 kopieën van zo'n 70.000 verschillende titels.

La collection de films de la Cinematek est l'une des plus importantes au monde, sa collection compte en effet plus de 145.000 éléments film correspondant à 70.000 titres et quelque 2.000 copies accroissent chaque année sa collection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(bijvoorbeeld: een DVD bekijk je samen of geef je door, daar worden normaal geen kopieën van gemaakt, wat anders is dan bij muziek). b) Wat is het effect van het ruimere Belgische toepassingsgebied (groter aantal toegestane kopieën) op de totale berekende schade? c) Wat zou de impact op de totale begrote schade zijn mocht het Belgische toepassingsgebied beperkt worden tot één kopie per persoon, zoals in het Verenigd Koninkrijk?

(ainsi, on ne réalise généralement pas de copies d'un DVD parce qu'on le visionne à plusieurs ou on le prête, mais la situation est différente pour la musique). b) Quelle est l'incidence du champ d'application belge plus large (nombre plus élevé de copies autorisées) sur le préjudice total calculé? c) Quelle serait l'incidence sur le préjudice total estimé d'une limitation du champ d'application de la législation belge à une seule copie par personne, comme au Royaume-Uni?


De administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde heeft het recht om de boeken, facturen, kopieën van facturen en andere stukken of hun kopieën, die overeenkomstig artikel 60 moeten worden bewaard, te behouden, telkens wanneer zij meent dat de boeken, stukken of kopieën de verschuldigdheid van een belasting of een geldboete in hoofde van de betrokkene of van derden aantonen of ertoe bijdragen die aan te tonen.

L’administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée a le droit de retenir les livres, factures, copies de factures et autres documents ou leur copie qu’une personne doit conserver conformément à l’article 60, chaque fois qu’elle estime que ces livres, documents ou copies établissent ou concourent à établir la débition d’une taxe ou d’une amende à sa charge ou à la charge de tiers.


Hieronder kunnen tevens voorzieningen vallen die het aantal kopieën kunnen beperken (met de mogelijkheid verdere kopieën van deze kopieën tegen te gaan).

On peut également penser dans ce cadre à des mesures qui peuvent limiter le nombre de copies (avec possibilité d'empêcher toute copie de ces copies).


Stichting Reprorecht - Kopieën van auteursrechtelijk beschermd materiaal - Digitale kopieën - Vergoeding

Fondation Reprorecht - Copies d'œuvres protégées par le droit d'auteur - Copies numériques - Rémunération


Stichting Reprorecht, die bedrijven rekeningen stuurt voor papieren kopieën van auteursrechtelijk beschermd materiaal, wil de regeling uitbreiden naar digitale kopieën zoals materiaal dat op intranet of via bijlagen in e-mails wordt gekopieerd.

La fondation Reprorecht, qui adresse des factures aux entreprises qui font des photocopies papier d'œuvres protégées par le droit d'auteur, veut étendre ce système aux reproductions numériques comme les documents téléchargés sur internet ou annexés à un courriel.


Wat betreft de kopieën voor privé-gebruik had het Parlement een onderscheid gemaakt tussen analoge en digitale kopieën voor privé-gebruik omdat deze twee soorten kopieën uitgesproken kwaliteitsverschillen vertonen.

En ce qui concerne la copie privée, le Parlement européen avait distingué la copie privée numérique de la copie privée analogique, en raison des différences de qualité évidentes qui existent entre les deux types de copie.




Anderen hebben gezocht naar : kopieën maken van waardevolle objecten     kopieën     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopieën' ->

Date index: 2021-07-31
w