Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het koppelen automatisch werkende inrichting
Draaistellen aan railvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen
Eenheid voor het koppelen van bussen
Gekoppeld worden
Geometrisch koppelen
Koppelen
Koppeling
Orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen
Verbinden
Verder zetten
Voor verder onderzoek
Wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

Vertaling van "koppelen en verder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen | wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen | draaistellen aan railvoertuigen koppelen | draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

accoupler des bogies aux véhicules ferroviaires


eenheid voor het koppelen van bussen | orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen

circuit pour le raccordement de bus


behoeften van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden | behoeftes van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes










geometrisch koppelen | verbinden

procédé d'accouplement mécanique


bij het koppelen automatisch werkende inrichting

dispositif automatiquement activé à chaque accouplement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg daarvan wordt in het nieuwe kader meer nadruk gelegd op de wijze waarop interoperabiliteitsprincipes en modellen in de praktijk moeten worden gebracht. Verder wordt duidelijkheid verschaft over de centrale rol van het EIF bij het koppelen van nationale en domeinspecifieke kaders.

En conséquence, le nouveau cadre met davantage l’accent sur la manière dont les principes et modèles d’interopérabilité devraient s’appliquer dans la pratique et clarifie le rôle central du cadre d’interopérabilité européen dans la mise en relation des cadres nationaux et des cadres propres aux différents domaines.


Het Europees Parlement pleitte er verder voor de politieke legitimiteit van zowel het Parlement als de Commissie te versterken door hun respectieve verkiezingen directer aan de keuze van de kiezers te koppelen.

Il soulignait en outre qu'il est crucial de renforcer la légitimité politique du Parlement et de la Commission en liant plus directement leur élection respective au choix des électeurs.


Voornaamste maatregelen: verdere ontwikkeling en aanvulling van de gegevensbank CARE, beoordeling en verbetering van de systemen om gegevens van ziekenhuizen te koppelen aan nationale statistieken over verkeersongevallen, oprichting van een Europees studiecentrum voor de verkeersveiligheid, vaststelling van een Europese methodiek voor onafhankelijk onderzoek naar verkeersongevallen en oprichting van een groep onafhankelijke deskundigen die ressorteert onder de Commissie, enz.

Principales mesures: développer et compléter la base de données CARE, évaluer et améliorer les systèmes reliant les données des hôpitaux aux statistiques nationales sur les accidents de la route, mettre en place un Observatoire européen de la sécurité routière, établir une méthodologie européenne pour les enquêtes indépendantes sur les accidents de la route, instaurer un groupe d'experts indépendants, etc.


Verder wordt er tegemoet gekomen aan de door de Raad van State aangestipte mogelijke onzekerheid m.b.t. de vaste datum van verzending en neerlegging (artikel 8) door daar de voorwaarde van de status ontvangen of neergelegd aan te koppelen.

De plus, il est répondu à l'insécurité potentielle évoquée par le Conseil d'Etat quant à la date fixe d'envoi et de dépôt (article 8) en y rattachant la condition du statut reçu ou déposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil met de kapitaalmarktenunie in het algemeen kansen voor investeerders creëren, de financiering koppelen aan de ruimere economie en een robuuster financieel stelsel bevorderen met verdere integratie en meer concurrentie.

Avec l'UMC, la Commission vise à offrir davantage d'opportunités aux investisseurs, à mettre les financements au service de l'ensemble de l’économie et à renforcer la résilience du système financier, tout en approfondissant son intégration et en y intensifiant la concurrence.


1) De RVA kruist al zijn gegevensbanken met veel andere gegevens banken en gaat op korte termijn geen andere gegevensbanken koppelen aan zijn uitkeringenbestanden maar investeert wel verder in de optimalisatie van de huidige werkmethodes.

4) L’ONEM croise déjà ses banques de données avec de nombreuses autres et prochainement, ne reliera plus d’autres banques de données à ses fichiers allocations, mais continuera bel et bien d’investir dans l’optimalisation des méthodes de travail actuelles.


Colocatiecentra bouwen voort op bestaande topcentra, ontwikkelen deze verder in lokale innovatie-ecosystemen en koppelen deze aan een breder netwerk van innovatieknooppunten in heel Europa.

Les centres de co-implantation s'appuient sur les centres d'excellence existants, en font des écosystèmes locaux d'innovation et les relient entre eux au sein d'un réseau plus large de pôles d'innovation répartis dans toute l'Europe.


Door de voordelen van biobrandstoffen voor de beperking van de uitstoot van broeikasgassen te koppelen aan het aanmoedigen van het aanbod van biobrandstoffen, worden de voordelen vergroot en krijgt de industrie een duidelijk signaal dat het belangrijk is de productiewijzen verder te verbeteren.

Lier les avantages en termes de gaz à effet de serre à l'encouragement de dispositions relatives aux biocarburants contribuerait à les renforcer et à envoyer un signal clair à l'industrie sur l'importance d'une nouvelle amélioration des modes de production à cet égard.


Verder zei hij dat de Commissie haar inspanningen op dit gebied zal koppelen aan de lopende onderhandelingen in de Wereldgezondheidsorganisatie over een kaderovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik, waardoor hopelijk de internationale normen zullen worden aangescherpt.

Il a également déclaré que la Commission associera ses efforts dans ce domaine aux négociations en cours de l'Organisation mondiale de la santé sur une convention-cadre pour la lutte antitabac, qui devrait déboucher sur des normes internationales plus strictes.


Inhoud van de overeenkomsten De toekomstige overeenkomsten met de drie betrokken landen zullen bepaalde gemeenschappelijke structurele elementen omvatten en dienen regionale samenwerking en betrekkingen van goed nabuurschap te stimuleren en de verdere ontwikkeling van betrekkingen tussen de Gemeenschap en de respectieve landen te koppelen aan hun bereidheid om betrekkingen van samenwerking en goed nabuurschap met andere landen van de regio aan te knopen.

Contenu des accords Les futurs accords devront comprendre certains éléments structurels communs. Ils devront ainsi encourager la coopération régionale et l'établissement de relations de bon voisinage et faire dépendre le développement des relations avec la Communauté de l'empressement des pays à coopérer et à nouer des relations de bon voisinage avec d'autres pays de la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koppelen en verder' ->

Date index: 2022-08-07
w