Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij
minder ontwikkelde verdragsluitende partij
Framboeside van vroege framboesia
Koppeling
Koppeling van genen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder vervuilend voertuig
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet

Vertaling van "koppeling minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


(1) minder ontwikkelde verdragsluitende partij | (2) minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij

partie contractante peu développée


koppeling | koppeling van genen

liaison | liaison génétique | linkage




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het weze opgemerkt dat deze koppeling minder strikt is voor Duitsland (corrigerende tendens moet worden ingezet wanneer over Agenda 2000 wordt beslist) dan voor Nederland (dat vanaf 2001 een reductie van zijn bijdrage met 1,3 miljard gulden eist).

Il convient de faire remarquer que cette liaison est moins stricte pour l'Allemagne (la tendance rectificative doit se mettre en place lorsque les décisions relatives à l'Agenda 2000 seront prises) que pour les Pays- Bas (qui, à partir de 2001, exigent une réduction de sa contribution de 1,3 milliard de florins).


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt als ongewone verhoging van het loon aangemerkt : 1° de verhoging die niet het gevolg is van de koppeling van de lonen aan de index, van de toepassing van baremale loonsverhogingen of van de effectieve uitoefening van een nieuwe functie gedurende ten minste drie maanden; 2° de verhoging die het gevolg is van de effectieve uitoefening van een nieuwe functie die werd aangevangen minder dan 3 maanden voor het beëindigen van de arbeidsovereenkomst, behalve indien wordt aangetoond dat de nie ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, est considérée comme augmentation anormale de la rémunération: 1° l'augmentation qui n'est pas la conséquence de la liaison des salaires à l'index, de l'application d'augmentations salariales barémiques ou de l'exercice effectif d'une nouvelle fonction pendant au moins trois mois; 2° l'augmentation qui est la conséquence de l'exercice effectif d'une nouvelle fonction qui a été entamée moins de trois mois avant la fin du contrat de travail, sauf s'il est démontré que la nouvelle fonction ne peut pas avoir eu pour but d'obtenir des avantages sociaux plus élevés.


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt als ongewone verhoging van het loon aangemerkt, de verhoging die niet het gevolg is van de koppeling van de lonen aan de index, van de toepassing van baremale loonsverhogingen of van de effectieve uitoefening van een nieuwe functie, die werd aangevat minder dan 3 maanden voor het beëindigen van de arbeidsovereenkomst.

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, est considérée comme augmentation anormale de la rémunération, l'augmentation qui n'est pas la conséquence de la liaison des salaires à l'index, de l'application d'augmentations salariales barémiques ou de l'exercice effectif d'une nouvelle fonction, entamée moins de 3 mois avant la fin du contrat de travail.


Deze studie heeft eveneens aan het licht gebracht dat de aanwezigheid van kinderen van minder dan 7 jaar eveneens een risicofactor uitmaakt voor psychologisch geweld binnen het koppel.

Cette étude a également mis en lumière que la présence d'enfants de moins de 7 ans constituait un facteur de risque de violence psychologique au sein du couple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend is, krijgen koppels daarenboven de indruk dat zij hun vruchtbaarheid volledig zelf in handen hebben, terwijl de menselijke realiteit heel anders ligt, aangezien het gemiddelde aantal geslaagde bevruchtingen per cyclus zich rond de 25% bevindt (in aanmerking nemend dat er zeer vruchtbare en minder vruchtbare koppels zijn).

En outre, la généralisation actuelle de la contraception donne aux couples l'impression qu'ils maîtrisent totalement leur fécondité, or la réalité humaine est toute autre puisque la moyenne des chances de réussite atteint 25 % à chaque cycle (sachant qu'il existe des couples hyperfertiles et des couples hypofertiles).


De Belgische wetgever heeft deze noties misschien iets minder expliciet al opgenomen in het Burgerlijk Wetboek en heeft het meer bepaald over de duurzaamheid van het ouderlijk koppel, in vergelijking met het echtelijk koppel.

Le législateur belge — peut-être de façon moins explicite — a déjà institué ces notions dans le Code civil, notamment la permanence du couple parental par rapport au couple conjugal.


De Belgische wetgever heeft deze noties ­ misschien iets minder expliciet ­ al opgenomen in het Burgerlijk Wetboek en heeft het meer bepaald over de duurzaamheid van het ouderlijk koppel, in vergelijking met het echtelijk koppel.

Le législateur belge, peut-être de façon moins explicite, a déjà institué ces notions dans le Code civil, notamment la permanence du couple parental par rapport au couple conjugal.


De Belgische wetgever heeft deze noties ­ misschien iets minder expliciet ­ al opgenomen in het Burgerlijk Wetboek en heeft het meer bepaald over de duurzaamheid van het ouderlijk koppel, in vergelijking met het echtelijk koppel.

Le législateur belge, peut-être de façon moins explicite, a déjà institué ces notions dans le Code civil, notamment la permanence du couple parental par rapport au couple conjugal.


Volgens die bepaling is een „klein geïsoleerd net” een net met een verbruik van minder dan 3 000 GWh in 1996 waarbij minder dan 5 % van het jaarverbruik via koppeling aan andere netten wordt verkregen.

Selon cette disposition, «petit système isolé» signifie tout réseau qui avait une consommation inférieure à 3 000 GWh en 1996, et qui peut être interconnecté avec d'autres réseaux pour une quantité inférieure à 5 % de sa consommation annuelle.


Hiermee wordt bedoeld een net met een verbruik van minder dan 3 000 GWh in 1996 waarvan minder dan 5 % van het jaarverbruik via koppeling aan andere netten wordt verkregen.

Selon cette disposition, «petit système isolé» signifie tout réseau qui avait une consommation inférieure à 3 000 GWh en 1996, et qui peut être interconnecté avec d’autres réseaux pour une quantité inférieure à 5 % de sa consommation annuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koppeling minder' ->

Date index: 2024-12-08
w