Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
De heer
Democratische Volksrepubliek Korea
Dhr
Expeditiekorps voor Korea
Heer
Hr
KP
Korea
Noord Korea
Noord-Korea
Republiek Korea
Zuid-Korea

Vertaling van "korea de heer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]


Republiek Korea | Zuid-Korea

la Corée du Sud | la République de Corée




Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


expeditiekorps voor Korea

corps expéditionnaire pour la Corée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje met inschrift van de woorden "Korea-Corée" aan de hierna vermelde persoon verleend die een vrijwillige dienstneming heeft aangegaan in het Vrijwilligerskorps voor Korea : De heer Albert Vander Haegen.

La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant la mention "Corée-Korea" est octroyée à la personne désignée ci-après qui a contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour la Corée : M. Vander Haegen Albert.


Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje met inschrift van de woorden "Korea - Corée" aan de hierna vermelde persoon verleend die een vrijwillige dienstneming heeft aangegaan in het Vrijwilligerskorps voor Korea : De heer Albert Vannerum.

La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant la mention "Corée-Korea" est octroyée à la personne désignée ci-après qui a contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour la Corée : Monsieur Vannerum Albert.


Op 14 juni 2017 hebben H.E. de heer Choe Il, de heer Adam Joseph E. Sokoine, de heer Eldipoforos A. Economou en de heer Nestor Gabriele Bellavite de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Democratische Volksrepubliek Korea, van de Verenigde Republiek Tanzania, van de Republiek Cyprus en van de Plurinationale Staat Bolivia.

Le 14 juin 2017, LL.EE. Monsieur Choe Il, M. Adam Joseph E. Sokoine, M. Eldipoforos A. Economou et M. Nestor Gabriele Bellavite ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République Populaire Démocratique de Corée, de la République Unie de Tanzanie, de la République de Chypre et de l'Etat Plurinational de Bolivie.


Op 7 maart 2017 hebben H.E. de heer Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, mevrouw Cecilia Yuste Rojas, mevrouw Ammo Aziza Baroud, de heer Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi en de heer Kim Hyoung-zhin de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Peru, van het Koninkrijk Spanje, van de Republiek Tsjaad, van de Staat Qatar en van de Republiek Korea te Brussel. ...[+++]

Le 7 mars 2017, LL.EE. Monsieur Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, Madame Cecilia Yuste Rojas, Madame Ammo Aziza Baroud, Monsieur Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi, Monsieur Kim Hyoung-zhin ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Pérou, du Royaume d'Espagne, de la République du Tchad, de l'Etat du Qatar et de la République de Corée à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 16 mei 2016 wordt de heer Adrien THEATRE ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek Korea en wordt aangesteld als Consul-Generaal van België in deze Staat, met standplaats te Seoul.

Par arrêté royal du 16 mai 2016, M. Adrien THEATRE est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République de Corée et est commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec résidence principale à Séoul.


- Oud-strijder Bij koninklijk besluit nr. 1223 van 17 mei 2016 : Wordt de heer A. Vander Haegen benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van het kenteken van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de vermelding "Korea" in zilver.

- Ancien combattant Par arrêté royal n° 1223 du 17 mai 2016 : M. Vander Haegen A. est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée à la mention "Corée" en argent.


De medaille van de oorlogsvrijwilliger met bronzen staafje met inschrift van de woorden « Korea-Corée » wordt aan de hiernavermelde persoon verleend die een vrijwillige dienstneming heeft aangegaan in het Vrijwilligerskorps voor Korea : de heer J. Libert.

La médaille du volontaire de guerre avec barrette en bronze portant la mention « Corée-Korea » est octroyée à la personne désignée ci-après qui a contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour la Corée : M. Libert J.


De medaille van de oorlogsvrijwilligerstrijder met zilveren staafje met inschrift van de woorden « Korea-Corée » wordt aan de hiernavermelde persoon verleend die een vrijwillige dienstneming heeft aangegaan in het Vrijwilligerskorps voor Korea : de heer X. Vanbever.

La médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant la mention « Corée-Korea » est octroyée à la personne désignée ci-après qui a contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour la Corée : M. Vanbever X.


Bij koninklijk besluit nr. 4406 van 3 april 2003, het Oorlogskruis 1940 met bronzen leeuw, wordt verleend aan de oud-militair, lid van het Vrijwilligerskorps voor Korea, de heer Bouriez H.J.C. , als blijk van erkentelijkheid voor de diensten, gedurende de veldtocht van Korea.

Par arrêté royal n° 4406 du 3 avril 2003, la Croix de Guerre 1940 avec lion en bronze, est décernée à l'ancien militaire, membre du Corps de Volontaires pour la Corée, M. Bouriez, H.J.C. , en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la campagne de Corée.


Bij koninklijk besluit nr. 1814 van 6 maart 1998, wordt het Oorlogskruis 1940 met bronzen leeuw, verleend aan de oud-militair, lid van het Vrijwilligerskorps voor Korea, de heer Jan Beeckman.

Par arrêté royal n° 1814 du 6 mars 1998, la Croix de Guerre 1940 avec lion en bronze, est décernée à l'ancien militaire, membre du Corps de Volontaires pour la Corée, M. Beeckman, Jan.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     democratische volksrepubliek korea     mijnh     noord korea     noord-korea     republiek korea     zuid-korea     expeditiekorps voor korea     korea de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea de heer' ->

Date index: 2024-04-06
w