Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Dementia paranoides
Democratische Volksrepubliek Korea
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
KP
Korea
Neventerm
Noord-Korea
Parafrene schizofrenie
Republiek Korea
Voornamelijk invoerend lid
Zuid-Korea

Vertaling van "korea voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republiek Korea | Zuid-Korea

la Corée du Sud | la République de Corée


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée




voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met hun verzoek beogen de vrijwilligers van het expeditiekorps voor Korea voornamelijk de vrijwilligers die begin 1953 dienst hebben genomen en deelgenomen hebben aan de bloedige gevechten van Chatkol van maart tot april 1953, aanspraak te laten maken op terugbetaling van het remgeld.

La revendication des volontaires du Corps expéditionnaire pour la Corée a surtout pour but de permettre aux volontaires qui se sont engagés début 1953 et qui ont participé aux combats meurtriers de Chatkol de mars à avril 1953, de pouvoir prétendre au remboursement du ticket modérateur.


Vanaf het begin zijn er akkoorden gesloten met Israël, Oekraïne, Marokko en Zuid-Korea, voornamelijk om bepaalde Europese landen te overtuigen van het belang om te investeren in de satellietnavigatie, met het argument dat andere landen erin geïnteresseerd zijn.

Des accords avec Israël, l'Ukraine, le Maroc, la Corée du Sud ont été conclus principalement au départ pour convaincre certains pays européens de l'intérêt de s'engager dans la navigation par satellite puisque d'autres pays sont intéressés.


De samenwerking kan voornamelijk geconcretiseerd worden door: a) hulp bij gezamenlijke samenwerkingsprojecten tussen onderwijsinstellingen en opleidingsinstellingen van de Europese Unie en van de Republiek Korea, met het oog op de bevordering van de uitwerking van lesprogramma's, het opzetten van gezamenlijke studieprogramma's en de mobiliteit van studenten; b) een dialoog, onderzoeken en een uitwisseling van informatie en knowhow binnen het domein van het beleid inzake educatie; c) de bevordering van de uitwisseling van studenten, ...[+++]

La coopération peut notamment se concrétiser par : a) un appui à des projets de coopération communs entre établissements d'enseignement et de formation de l'Union européenne et de la République de Corée, en vue de promouvoir l'élaboration des programmes de cours, la mise sur pied de programmes d'études conjoints et la mobilité des étudiants; b) un dialogue, des études ainsi qu'un échange d'informations et de savoir-faire dans le domaine de la politique éducative; c) la promotion d'échanges d'étudiants, de membres du corps enseignant et du personnel administratif d'établissements d'enseignement supérieur ainsi que d'animateurs socio-édu ...[+++]


(6)De EU-uitvoer van "minerale producten" naar Korea is voornamelijk in het eerste jaar van de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst toegenomen.

(6)Les exportations européennes de «produits minéraux» à destination de la Corée ont principalement augmenté au cours de la première année de mise en œuvre de l’ALE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens treft men 13 personen aan uit een land van de EU, gevolgd door 7 personen uit Noord-Afrika (voornamelijk de Maghreb-landen), 4 uit Zwart-Afrika (Ghana, Congo, Togo) die met een Belg gehuwd zijn, 6 uit Azië (Filippijnen, Thailand, Korea, Japan) en 1 uit Haïti.

On trouve ensuite 13 personnes provenant d'un pays de l'UE, suivies par 7 provenant d'Afrique du Nord (essentiellement les pays du Maghreb), 6 provenant d'Afrique noire (Ghana, Congo, Togo) et ayant épousé un Belge, 6 proviennent d'Asie (Phillipines, Thailande, Corée, Japon) et 1 provient de Haïti.


In dit bepaald geval betreft de heronderhandeling voornamelijk het belastingstelsel dat van toepassing is in de beide Overeenkomstsluitende Staten op bepaalde roerende inkomsten en in het bijzonder de verrekening in België van de Koreaanse belastingen die verschuldigd zijn op roerende inkomsten die door inwoners van België uit bronnen in Korea werden verkregen.

Dans ce cas précis, la renégociation concerne principalement le régime fiscal applicable dans les deux États contractants à certains revenus mobiliers et en particulier l'imputation en Belgique des impôts coréens dus sur les revenus mobiliers de sources coréennes recueillies par des résidents de la Belgique.


In dit bepaald geval betreft de heronderhandeling voornamelijk het belastingstelsel dat van toepassing is in de beide Overeenkomstsluitende Staten op bepaalde roerende inkomsten en in het bijzonder de verrekening in België van de Koreaanse belastingen die verschuldigd zijn op roerende inkomsten die door inwoners van België uit bronnen in Korea werden verkregen.

Dans ce cas précis, la renégociation concerne principalement le régime fiscal applicable dans les deux États contractants à certains revenus mobiliers et en particulier l'imputation en Belgique des impôts coréens dus sur les revenus mobiliers de sources coréennes recueillies par des résidents de la Belgique.


onderstreept dat de Commissie wat de landbouwsector betreft effectbeoordelingen moet uitvoeren die publiek gemaakt moeten worden voordat de onderhandelingen een aanvang nemen, en dat er vervolgens bijwerkingen moeten worden voorgesteld om rekening te houden met nieuwe standpunten die in de loop van de onderhandelingen worden ingenomen; benadrukt dat er behoefte is aan een adequaat en transparant proces voor de raadpleging van alle betrokken partijen, voornamelijk bij het Parlement en de Commissie; herinnert eraan dat de vrijhandelso ...[+++]

souligne que, dans le secteur agricole, la Commission doit mener des évaluations d'impact qui doivent être rendues publiques avant l'entame des négociations et des propositions de mises à jour de manière à tenir compte des nouvelles positions apparaissant au cours des négociations; met l'accent sur la nécessité, en particulier au Parlement et à la Commission, d'un processus de consultation de toutes les parties intéressées qui soit approprié et transparent; rappelle qu'un conseil consultatif interne a été inclus dans l'accord de libre-échange entre l'Union et la Corée du Sud et note qu'il pourrait s'agir là d'un précédent pour l'implic ...[+++]


De Europese Commissie volgt derhalve vanaf de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst nauwlettend, voornamelijk in gevoelige sectoren, in welke mate vanuit de Republiek Korea ingevoerde producten componenten en materialen afkomstig uit derde landen bevatten, welke veranderingen zich voordoen en hoe de marktsituatie daardoor wordt beïnvloed.

La Commission devrait donc, à compter du jour de l'entrée en vigueur de l'accord, examiner de près, en particulier dans les secteurs sensibles, la proportion des composants et des matériaux provenant de pays tiers contenus dans les produits importés de République de Corée, les modifications qui s'ensuivent et la façon dont le marché est de ce fait affecté.


Het opleggen van de doodstraf, die nog steeds wordt voltrokken in Noord-Korea, wordt voornamelijk ingegeven door politieke motieven.

La peine de mort, qui est toujours en vigueur en Corée du Nord, est imposée essentiellement pour des raisons politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea voornamelijk' ->

Date index: 2022-11-27
w