Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korps kunnen vragen " (Nederlands → Frans) :

De EU-lidstaten zullen zelf om de interventie van de Europese wacht kunnen verzoeken, maar de Europese Commissie zal ook aan dat Europese korps kunnen vragen in actie te komen als een lidstaat de noodzakelijke maatregelen niet kan of wil nemen.

Les États membres de l'UE pourront solliciter eux-mêmes l'intervention de la garde européenne, mais la Commission européenne pourra aussi demander à ce corps européen d'entrer en action si "un État membre est incapable ou ne souhaite pas prendre des mesures nécessaires".


Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vr ...[+++]

Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevoir d'injonctions (comme les magistrats); ils bénéficient d'une carrière plane : ...[+++]


Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vr ...[+++]

Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevoir d'injonctions (comme les magistrats); ils bénéficient d'une carrière plane : ...[+++]


Daarnaast is het de bedoeling van het ontworpen besluit, niet om bepalingen uit te vaardigen betreffende het oorspronkelijk statuut van de leden van de vroegere luchtvaartpolitie die deel uitmaakten van de categorie bijzonder politiepersoneel van de rijkswacht, maar wel om nieuwe nadere regels vast te stellen krachtens welke laatstgenoemden met terugwerkende kracht kunnen vragen om over te gaan naar het operationeel korps van de rijkswacht.

Il tend par ailleurs à régler, non pas des dispositions relatives au statut d'origine des membres de l'ancienne police aéronautique qui faisaient partie de la catégorie de personnel de police spéciale de gendarmerie, mais bien de nouvelles modalités permettant à ces derniers de solliciter, de manière rétroactive, leur passage vers le corps opérationnel de la gendarmerie.


Bij afwijking op artikel 6, § 2, derde lid, van voormeld koninklijk besluit van 26 januari 1999, kunnen de personeelsleden bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, van voornoemd artikel 6, tot 1 maart 2000 hun overplaatsing naar het operationeel korps met algemene politiebevoegdheid vragen.

Par dérogation à l'article 6, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 26 janvier 1999 précité, les membres du personnel visés au § 2, alinéa 1, 1°, dudit article 6, peuvent solliciter leur transfert au corps opérationnel de la gendarmerie à compétence de police générale jusqu'au 1 mars 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korps kunnen vragen' ->

Date index: 2021-12-30
w