Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie-korpschef
Korpschef
Korpschef van de lokale politie
Vervangende korpschef

Traduction de «korpschef werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




korpschef van de lokale politie

chef de corps de la police locale


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence




commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps




terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De korpschefs werden via nota geïnformeerd over de nieuwe mogelijkheden met concrete informatie voor communicatiedoeleinden.

Les chefs de corps ont été informés par note sur les nouvelles possibilités au moyen d'informations concrètes à des fins de communication.


­ Voor de in functie zijnde korpschef kan de hierboven uitgewerkte redenering niet volledig gelden vermits zij als korpschef werden benoemd voor het leven.

­ Le raisonnement développé ci-avant ne peut s'appliquer au chef de corps en fonction vu qu'en cette qualité de chef de corps, l'intéressé a été nommé à vie.


De tekst die de Kamer had aangenomen voorzag erin dat de klachten bij de HRJ werden gecentraliseerd, en dat de klachten door de korpschef werden behandeld.

Le texte adopté par la Chambre prévoyait une centralisation des plaintes auprès du CSJ, les plaintes étant traitées par le chef de corps.


De tekst die de Kamer had aangenomen voorzag erin dat de klachten bij de HRJ werden gecentraliseerd, en dat de klachten door de korpschef werden behandeld.

Le texte adopté par la Chambre prévoyait une centralisation des plaintes auprès du CSJ, les plaintes étant traitées par le chef de corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


Onverminderd de bevoegdheden van de burgemeesters en de opdrachten van de korpschefs van de lokale politiezones behoort het voorschrijven en ten uitvoer leggen van die beschermingsmaatregelen tot de bevoegdheid van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 3. De gerechtsgebouwen te Antwerpen, Brussel, Hoei, Luik en Verviers werden bewaakt door het leger.

Sans préjudice des compétences des bourgmestres et des missions du chef de corps des zones de police locale, la prescription et la mise en oeuvre de ces mesures de protection relève de la compétence du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 3. Les palais de justice de Bruxelles, Liège, Verviers, Huy et Anvers ont fait l'objet d'une surveillance par l'armée.


Het arrest van het Grondwettelijk Hof waarbij de evaluatie van de korpschefs van de zittende magistratuur werd vernietigd heeft inderdaad een reactie uitgelokt waardoor de discussie was ontstaan of het niet aangewezen was de termijn der mandaten der korpschefs die werden aangewezen voor een termijn van zeven jaar te verlengen voor drie jaar.

L'arrêt de la Cour constitutionnelle qui supprime l'évaluation des chefs de corps de la magistrature assise a en effet suscité des réactions, qui ont ouvert un débat sur l'opportunité de prolonger de trois ans la durée du mandat des chefs de corps nommés pour sept ans.


Enerzijds werden individuele en collectieve gegevens ingezameld, anderzijds werden technische parameters vastgesteld in een werkgroep onder voorzitterschap van de eerste minister, waaraan vertegenwoordigers van de Verenigingen voor steden en gemeenten, vergezeld van een delegatie van korpschefs, deelnamen.

D'une part, des données individuelles et collectives ont été rassemblées et, d'autre part, des paramètres techniques ont été fixés au sein d'un groupe de travail présidé par M. le premier ministre, auquel ont participé des représentants des Unions des villes et communes, accompagnés d'une délégation de chefs de corps.


De standaardprofielen van de hierboven vermelde functies van korpschef werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden gericht binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.


De standaardprofielen van de hierboven vermelde functies van korpschef werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden gericht binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschef werden' ->

Date index: 2021-09-04
w