Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korpsen zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

6.1. De senaatscommissie meent dat de centrale positie van de burgemeester in het lokale veiligheidsbeleid maakt dat er in I. P.Z'. s die meer dan één gemeente omvatten, wat in de overgrote meerderheid van de I. P.Z'. s het geval is, specifieke akkoorden tussen de burgemeesters, tot regeling van de onderlinge gezagsverhoudingen t.a.v. de diverse korpsen zullen moeten afgesloten worden.

6.1. La commission du Sénat estime que la position centrale du bourgmestre au sein de la politique de sécurité locale a pour conséquence qu'il faudra conclure, dans les Z.I. P. comprenant plus d'une commune ­ ce qui est la grande majorité des cas ­ des accords spécifiques entre les bourgmestres, visant à régler les rapports d'autorité respectifs à l'égard des différents corps.


6.1. De senaatscommissie meent dat de centrale positie van de burgemeester in het lokale veiligheidsbeleid maakt dat er in I. P.Z'. s die meer dan één gemeente omvatten, wat in de overgrote meerderheid van de I. P.Z'. s het geval is, specifieke akkoorden tussen de burgemeesters, tot regeling van de onderlinge gezagsverhoudingen t.a.v. de diverse korpsen zullen moeten afgesloten worden.

6.1. La commission du Sénat estime que la position centrale du bourgmestre au sein de la politique de sécurité locale a pour conséquence qu'il faudra conclure, dans les Z.I. P. comprenant plus d'une commune ­ ce qui est la grande majorité des cas ­ des accords spécifiques entre les bourgmestres, visant à régler les rapports d'autorité respectifs à l'égard des différents corps.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de streefdatum van de inplaatsstelling van de lokale politiekorpsen 1 januari 2002 is; dat derhalve, in uitvoering van dit koninklijk besluit en gelet op de erin gestelde termijnen, zo snel mogelijk en uiterlijk vóór voormelde datum de vereiste personeelsbewegingen moeten worden uitgevoerd, opdat het aantal leden van de federale politie die zullen overgaan naar het o ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la date escomptée pour la mise en place des corps de la police locale est le 1 janvier 2002 ; que, par conséquent, en exécution du présent arrêté royal et eu égard aux délais y afférants, les mouvements de personnel doivent être exécutés aussi vite que possible et au plus tard avant la date susmentionnée, de telle sorte que le nombre de membres du personnel de la police fédérale qui passeront d ...[+++]


Deze stukken zullen door de federale politie ter beschikking gesteld worden aan alle federale politieambtenaren en aan de politieambtenaren en de hulpagenten van de lokale korpsen, via de voorzitter van het politiecollege, die enkel zal moeten instaan voor de verdeling naar zijn eigen personeelsleden toe.

Ces pièces seront mises à disposition par la police fédérale pour tous les policiers fédéraux et pour tous les policiers et auxiliaires des corps locaux, via le président du collège de police, qui est responsable pour la répartition auprès de son propre personnel.


De politiezones zullen bij de opstelling van de personeelsformatie terdege rekening moeten houden met de werkelijk aanwezige effectieven van de verschillende korpsen die de lokale politie zullen vormen, met als ondergrens de minimale norm.

Lors de l'établissement du cadre du personnel, les zones de police devront dûment tenir compte des effectifs réellement présents dans les différents corps qui formeront la police locale, la norme minimale constituant la limite inférieure.


Wat het tweede aspect betreft, zullen officieren van de technische korpsen van de medische dienst in de toekomst in beginsel voltijds moeten werken, onverminderd de mogelijkheid van deeltijds werk en het opdoen van beroepservaring in de burgersector, zonder dat dit laatste financieel voordeel kan opleveren voor de betrokken officieren.

En ce qui concerne le second aspect, les officiers des corps techniques du service médical devront à l'avenir travailler en principe à plein temps, sans préjudice de la possibilité de travailler à temps partiel et d'acquérir une expérience professionnelle dans le secteur civil, sans que ceci puisse procurer un avantage financier aux officiers concernés.


Wat het tweede aspect betreft, zullen officieren van de technische korpsen van de medische dienst in de toekomst in beginsel voltijds moeten werken, onverminderd de mogelijkheid van deeltijds werk en het opdoen van beroepservaring in de burgersector, zonder dat dit laatste financieel voordeel kan opleveren voor de betrokken officieren.

En ce qui concerne le second aspect, les officiers des corps techniques du service médical devront à l'avenir travailler en principe à plein temps, sans préjudice de la possibilité de travailler à temps partiel et d'acquérir une expérience professionnelle dans le secteur civil, sans que ceci puisse procurer un avantage financier aux officiers concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpsen zullen moeten' ->

Date index: 2023-08-28
w