Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kort mogelijke termijn willen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het huidige aantal verkeersslachtoffers in Europa op een onaanvaardbaar niveau ligt en dat zo doeltreffend mogelijke maatregelen dienen te worden genomen om dit aantal op zo kort mogelijke termijn terug te dringen,

Considérant que le nombre actuel des victimes des accidents de la route en Europe est à un niveau inacceptable et qu'il convient de prendre les mesures les plus efficaces pour réduire ce nombre dans les plus courts délais,


Voor nieuwe projecten in de periode 2000-2006 is verzocht om de milieucertificaten eerder op te sturen en op zo kort mogelijke termijn antwoord te geven op de gestelde vragen, zodat de goedkeuringsprocedure kan worden voortgezet.

Pour les nouveaux projets de la période 2000-2006, il a été demandé que l'on l'accélère l'envoi des certificats environnementaux et que la réponse aux questions demandées soit fournie au plus tôt afin de pouvoir continuer la procédure d'adoption.


Volgens hem is een maximumtermijn van 12 maanden een eervol compromis tussen het standpunt van de operatoren die een zo kort mogelijke termijn willen en dat van de gerechtelijke instanties die een termijn van 3 jaar willen.

Pour l'intervenant, le délai de 12 mois maximum est un compromis honorable entre le point de vue des opérateurs qui plaident pour le délai le plus court possible et celui des autorités judiciaires qui souhaitent un délai de 3 ans.


De rechter kan deze termijn op verzoek van een partij inkorten teneinde de voltrekking van de procedure tot verdeling binnen een zo kort mogelijke termijn mogelijk te maken.

Le juge peut, à la demande d'une partie, réduire ce délai en vue de permettre l'aboutissement de la procédure de partage dans les meilleurs délais.


Spreekster vraagt vervolgens de mening van de heer de Leval over het voorgestelde artikel 1208, § 4, dat als volgt luidt : « Op verzoek van één van de partijen, kan de rechtbank, teneinde de voltrekking van de verdeling binnen een zo kort mogelijke termijn mogelijk te maken, bevelen dat bepaalde in het buitenland gelegen goederen, die zij aanduidt, niet het voorwerp uitmaken van de verdeling die zij beveelt».

L'intervenante souhaite ensuite obtenir l'avis de M. de Leval sur l'article 1208, § 4, proposé qui précise « qu'à la demande de l'une des parties, le tribunal peut, en vue, de permettre l'aboutissement de la procédure de partage dans les meilleurs délais, ordonner que certains biens situés à l'étranger qu'il désigne, ne feront pas partie du partage qu'il ordonne ».


> zo mogelijk wordt aan de minderjarige binnen een zo kort mogelijke termijn een duidelijke, niet-precaire status (met inschrijving in vreemdelingenregister) gegeven;

> si possible, le mineur reçoit dans le plus bref délai un statut univoque et non précaire (avec inscription au registre des étrangers);


> zo mogelijk wordt aan de minderjarige binnen een zo kort mogelijke termijn een duidelijke, niet-precaire status (met inschrijving in vreemdelingenregister) gegeven;

> si possible, le mineur reçoit dans le plus bref délai un statut univoque et non précaire (avec inscription au registre des étrangers);


13. Cyprus past de reglementering inzake gedwongen verkoop van gehypothekeerde eigendommen aan en maakt particuliere veilingen binnen een zo kort mogelijke termijn mogelijk.

13. Chypre modifie la procédure relative à la vente forcée de biens hypothéqués et autorise que les enchères privées puissent intervenir dans les délais les plus courts possibles.


In dat geval moeten de maatregelen op zo kort mogelijke termijn de Commissie en de lidstaat onder wiens bevoegdheid de aanbieder van mediadiensten valt, ter kennis worden gebracht met opgave van de redenen waarom de lidstaat van oordeel is dat het om een urgente situatie gaat.

Dans ce cas, les mesures sont notifiées dans les plus brefs délais à la Commission et à l’État membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services, en indiquant les raisons pour lesquelles l’État membre estime qu’il y a urgence.


In dat geval moeten de maatregelen op zo kort mogelijke termijn de Commissie en de lidstaat onder wiens bevoegdheid de dienstverlener valt, ter kennis worden gebracht met opgave van de redenen waarom de lidstaat van oordeel is dat het om een urgente situatie gaat.

Dans ce cas, les mesures sont notifiées dans les plus brefs délais à la Commission et à l’État membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services, en indiquant les raisons pour lesquelles l’État membre estime qu’il y a urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort mogelijke termijn willen' ->

Date index: 2021-12-08
w