Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korte geplande discussie gevoerd " (Nederlands → Frans) :

We hebben ook tijdens de lunch een korte, geplande discussie gevoerd over de taakgroep economische governance en een ongeplande discussie over de situatie van de Roma. Ik zal deze een voor een bespreken.

Nous avons également eu une brève discussion prévue au déjeuner à propos du groupe de travail sur la gouvernance économique, et une discussion à brûle-pourpoint sur la situation des Roms.


Het voorstel schetst vooreerst een korte historiek van het Atlantisch Bondgenootschap om daarna te wijzen op de discussie die zal gevoerd worden eind november tijdens de top van Riga : de rol van de NAVO op het internationale vlak, het uitdiepen van de betrekkingen met de Europese Unie en met andere regionale organisaties onder auspiciën van de VN om te bepalen welk soort militaire verrichtingen de NAVO kan uitvoeren en de manier waarop de nationale legers daarop kunnen inspelen, het al dan niet institutionaliseren van ruimere partner ...[+++]

La proposition retrace d'abord un bref historique de l'Alliance atlantique pour s'intéresser ensuite à la discussion qui s'ouvrira, fin novembre, au sommet de Riga, sur le rôle de l'OTAN sur le plan international, le renforcement des relations avec l'Union européenne et avec d'autres organisations régionales, sous les auspices des Nations unies, afin de déterminer quel type d'opérations militaires l'OTAN peut exécuter et quel rôle les armées nationales peuvent y jouer, l'institutionnalisation ou non de partenariats plus larges, et la ...[+++]


Of we steeds alle huidige beschikbare wetenschappelijke middelen en medische technieken onbeperkt dienen in te zetten om kinderen die geboren worden na 22-23 weken een (soms erg kort en weinig kwalitatief) leven te bezorgen is uiteraard een hele andere discussie, die ook onder medici en wetenschapsmensen gevoerd wordt.

La question de savoir s'il faut, dans chaque cas, recourir, sans la moindre restriction, à tous les moyens scientifiques et à toutes les techniques médicales actuellement disponibles pour maintenir en vie (parfois pour très peu de temps et dans des conditions peu confortables) des enfants nés au terme d'une grossesse de 22-23 semaines fait bien entendu l'objet d'un tout autre débat, qui est d'ailleurs également mené entre médecins et scientifiques.


Of we steeds alle huidige beschikbare wetenschappelijke middelen en medische technieken onbeperkt dienen in te zetten om kinderen die geboren worden na 22-23 weken een (soms erg kort en weinig kwalitatief) leven te bezorgen is uiteraard een hele andere discussie, die ook onder medici en wetenschapsmensen gevoerd wordt.

La question de savoir s'il faut, dans chaque cas, recourir, sans la moindre restriction, à tous les moyens scientifiques et à toutes les techniques médicales actuellement disponibles pour maintenir en vie (parfois pour très peu de temps et dans des conditions peu confortables) des enfants nés au terme d'une grossesse de 22-23 semaines fait bien entendu l'objet d'un tout autre débat, qui est d'ailleurs également mené entre médecins et scientifiques.


Kort na mijn bezoek aan de regio, op 28 april, heb ik met de leden van de Commissie buitenlandse zaken reeds een zeer goede discussie gevoerd over de zuidelijke Kaukasus.

J’ai déjà eu une discussion très positive avec les membres de la commission des affaires étrangères le 28 avril, peu après ma visite dans la région.


Dit lijkt, gezien de intense discussie die wij tijdens de G20-top in Toronto over deze kwestie hebben gevoerd, niet haalbaar op korte termijn.

Au vu du débat intense que nous avons eu à ce sujet au sommet du G20 à Toronto, ce projet semble irréalisable à court terme.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden - die ik bedank voor het mij geboden warme welkom -, ik weet uit vroeger dagen dat een parlement een strak tijdschema volgt, maar toch zou ik graag kort op een paar punten in willen gaan die in de hier gevoerde discussie een rol gespeeld hebben – ook dat is een teken van de dialoogcultuur die het Duitse voorzitterschap wil koesteren.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden - die ik bedank voor het mij geboden warme welkom -, ik weet uit vroeger dagen dat een parlement een strak tijdschema volgt, maar toch zou ik graag kort op een paar punten in willen gaan die in de hier gevoerde discussie een rol gespeeld hebben – ook dat is een teken van de dialoogcultuur die het Duitse voorzitterschap wil koesteren.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


- Ik wil kort een overzicht geven van de amendementen bij dit ontwerp en van de discussies die we daarover in de commissie voor de Justitie hebben gevoerd.

- Je voudrais présenter brièvement une vue d'ensemble des amendements à ce projet et des discussions qui ont eu lieu à ce sujet en commission de la Justice.


In dit opzicht, en als gevolg van de korte discussie die deze week op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie in de commissie werd gevoerd, is in artikel 12 van het geamendeerde voorstel uitdrukkelijk bepaald dat de toekomstige wet op het moment van het van kracht worden ervan van toepassing zal zijn op de zaken die in behandeling zijn.

À cet égard et à la suite de la brève discussion qui a eu lieu en commission cette semaine encore, et sur la suggestion conjointe des Ordres et du Conseil supérieur de la justice, il est prévu expressément à l'article 12 de la proposition amendée que la future loi s'appliquera aux affaires en cours au moment de son entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte geplande discussie gevoerd' ->

Date index: 2021-09-14
w