Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Korte periode
Korte termijn
Neventerm
Rouwreactie
Zeer korte periode
Zeer korte termijn

Vertaling van "korte periode maximum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zeer korte periode | zeer korte termijn

période infracourte


Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Force de mortalité


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het forum zal open zijn voor een korte periode (maximum twee maanden) vanaf november 2008.

Le forum sera ouvert à partir de novembre 2008 pour une période courte (deux mois maximum).


Het forum zal open zijn voor een korte periode (maximum twee maanden) vanaf november 2008.

Le forum sera ouvert à partir de novembre 2008 pour une période courte (deux mois maximum).


Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd: de vakantieperioden, de loopbaanonderbreking, het zorgkrediet, de ziekte- en bevallingsverloven, de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming, de verloven van korte duur met behoud van salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard, alsook de verloven zonder behoud van salaristoelage voor een ...[+++]

Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : les périodes de vacances, le congé pour l'interruption de carrière, le crédit-soins, les congés de maladie et de maternité, les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité, les congés de courte durée avec maintien de la subvention-traitement pour des raisons familiales ou sociales, ainsi que les congés sans maintien de la subvention-traitement pour une durée maximale de six ...[+++]


De visumvrijstelling geldt enkel voor korte verblijven in het kader van zakenreizen, toerisme en familiebezoek, voor maximum 90 dagen per periode van 180 dagen.

L'exemption de visa ne concerne que les courts séjours dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de visumfacilitatieovereenkomst zullen Georgische burgers gemakkelijker en goedkoper een visum voor kort verblijf (maximum 90 dagen per periode van 180 dagen) voor reizen naar en in de EU kunnen verkrijgen.

Grâce à l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, les citoyens géorgiens pourront obtenir plus facilement et à moindre coût des visas de courte durée (jusqu'à 90 jours par période de 180 jours) pour se rendre dans l'UE et se déplacer sur tout le territoire européen.


Het Noorse “parental benefit scheme”, het stelsel van toelagen voor ouders, bevordert de combinatie van werk en gezinsleven door een hoog toelageniveau te bieden (80 tot 100 procent van vroegere verdiensten met een maximum van circa 50 000 euro per jaar) voor een korte periode van 44 of 54 weken (de langere periode alleen tegen een lager tarief van 80 procent van eerdere verdiensten).

Le régime norvégien d’allocations parentales met l’accent sur l’importance de concilier le travail et la vie de famille en proposant une allocation très élevée (80 % à 100 % du revenu précédent jusqu’à une limite d’environ € 50 000 par an) pour une brève période de 44 ou 54 semaines (la période plus longue ne bénéficie que d’un montant de 80 % du revenu précédent).


E. E, overwegende dat in het "Akkoord van Fontainebleau", dat op 25/26 juni 1984 is gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders, duidelijk werd gesteld dat het uitgavenbeleid op termijn het essentiële middel is om de kwestie van de budgettaire onevenwichtigheden op te lossen; overwegende dat echter door de Europese Raad tegelijkertijd de "Britse korting" is ingevoerd, een correctiemechanisme ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk, waarbij werd bepaald dat het VK vanaf 1985 66% zou ontvangen van het verschil tussen zijn aandeel in de BTW-betalingen en zijn aandeel in de voor het jaar in kwestie toegewezen uitgaven; overwegende dat de kosten van deze ...[+++]

E. considérant qu'il était clairement indiqué dans l''accord de Fontainebleau", conclu par les chefs d'État ou de gouvernement les 25 et 26 juin 1984, que "la politique des dépenses est à terme le moyen essentiel de résoudre la question des déséquilibres budgétaires", mais que, dans le même temps, le Conseil européen a cependant mis en place le "rabais britannique", mécanisme de correction réservé au Royaume-Uni et prévoyant que, à partir de 1985, cet État membre recevrait 66 % de la différence entre sa part des paiements de TVA et sa part des dépenses allouée pour l'année en cause; que le coût de ce rabais devait être financé par l'en ...[+++]


E. E, overwegende dat in het "Akkoord van Fontainebleau", dat op 25/26 juni 1984 is gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders, duidelijk werd gesteld dat het uitgavenbeleid op termijn het essentiële middel is om de kwestie van de budgettaire onevenwichtigheden op te lossen; overwegende dat echter door de Europese Raad tegelijkertijd de "Britse korting" is ingevoerd, een correctiemechanisme ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk, waarbij werd bepaald dat het VK vanaf 1985 66% zou ontvangen van het verschil tussen zijn aandeel in de BTW-betalingen en zijn aandeel in de voor het jaar in kwestie toegewezen uitgaven; overwegende dat de kosten van deze ...[+++]

E. considérant qu'il était clairement indiqué dans l''accord de Fontainebleau", conclu par les chefs d'État ou de gouvernement les 25 et 26 juin 1984, que "la politique des dépenses est à terme le moyen essentiel de résoudre la question des déséquilibres budgétaires", mais que, dans le même temps, le Conseil européen a cependant mis en place le "rabais britannique", mécanisme de correction réservé au Royaume-Uni et prévoyant que, à partir de 1985, cet État membre recevrait 66 % de la différence entre sa part des paiements de TVA et sa part des dépenses allouée pour l'année en cause; que le coût de ce rabais devait être financé par l'en ...[+++]


Aangezien echter de vorige overgangsmaatregelen reeds op het einde van december 2001 afliepen, en binnen het beroep reeds voldoende bekendgemaakt was dat de derde afwijking (15 jaar bewezen ervaring) op komst was en deze overgangsperiode nog tot maximum einde juni 2002 kon lopen, werd gekozen voor een korte periode van kandidaatstelling.

En outre, étant donné que les anciennes dispositions transitoires arrivaient à échéance à la fin de décembre 2001 et qu'au niveau de la profession, il était suffisamment patent que la troisième dérogation (15 ans d'expérience confirmée) était imminente, de telle sorte que la période transitoire ne coure, au maximum, que jusque fin juin 2002, il fut décidé d'opter pour une courte période quant à l'introduction des candidatures.


29. heeft besloten de kredieten van artikel 206 (Verwerving van onroerende goederen) niet te laten stijgen boven het zelfopgelegde maximum van 20% van rubriek 5 (Administratieve uitgaven) van de financiële vooruitzichten; herhaalt zijn doelstelling om zijn gebouwen in een zo kort mogelijke periode aan te kopen, teneinde de rentelast zo laag mogelijk te houden; behoudt zich evenwel de mogelijkheid van huur of lease voor, hetgeen een nuttige manier kan zijn om de kosten te verlagen en de flexi ...[+++]

29. a décidé d'adapter les crédits inscrits à l'article 206 ("Acquisition de biens immobiliers”) pour rester en-deçà du plafond de 20% qu'il a imposé lui-même à la rubrique 5 ("Administration”) des perspectives financières; réitère son engagement d'acheter les immeubles du Parlement dans les délais les plus brefs possibles en vue de maintenir à un niveau minimum la charge des intérêts; retient néanmoins l'option de la location ou du leasing, qui pourrait être un moyen valable de réduire les coûts ou d'accroître la flexibilité;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     korte periode     korte termijn     rouwreactie     zeer korte periode     zeer korte termijn     korte periode maximum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte periode maximum' ->

Date index: 2024-07-10
w