Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korte termijn nodig zullen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Praet is het probleem van de deflatie dat, als consumenten denken dat de prijzen op korte termijn globaal zullen dalen, ze allemaal samen zullen wachten met het doen van hun aankopen.

Le problème de la déflation, d'après M. Praet, est que si les consommateurs croient que globalement les prix vont baisser à brève échéance, ils attendront ensemble pour faire leurs achats.


Op korte termijn intern zullen vergaderingen tussen het departement buitenlandse zaken, de betrokken FOD's en de betrokken gefedereerde entiteiten worden georganiseerd om de concrete dossiers te analyseren en uit te zoeken wat de oorzaken zijn van een vertraging.

À court terme, des réunions seront organisées en interne entre le département des Affaires étrangères, les SPF concernés et les entités fédérées concernées, afin d'analyser les dossiers concrets et de réfléchir aux causes des retards de transposition.


Of de resterende Amerikaanse tactische kernwapens uit Europa op korte termijn inderdaad zullen verwijderd worden, is afhankelijk van het antwoord op volgende vragen :

Pour savoir s'il y aura effectivement un retrait à court terme des armes nucléaires tactiques américaines encore stationnées en Europe, il convient de répondre aux questions suivantes:


België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?

La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que cela soit réalisable? e) Quelles mesures prendrez-vous globalement (également à long terme)?


De plaatsing van een toegangscontrolesysteem maakt het mogelijk om plaatsen vrij te maken voor de reizigers door een aangepast tarief toe te passen voor niet-reizigers ; – indien de parking daarentegen niet verzadigd is en er commerciële mogelijkheden zijn (wanneer er een stadscentrum, winkelcentrum in de buurt ligt of bedrijven in de buurt parkeerplaatsen nodig hebben voor hun personeel), biedt een toegangscontrolesysteem de mogelijkheid om externe financiële inkomsten te genereren ; – de parkings die enkel toegankelijk zijn voor reizigers, zijn verzadigd en capaciteitsuitbreingen zijn niet gepland op ...[+++]

Le placement d'un contrôle d'accès permet via l'application d'un tarif différencié pour les non-voyageurs de libérer des emplacements pour les voyageurs ; – à l'inverse, si le parking ne connait pas de problème de saturation et s'il existe un potentiel commercial (proximité du centre-ville, présence d'un centre commercial ou d'entreprises ayant un besoin d’emplacements pour son personnel), la présence d'un contrôle d'accès permet de réaliser des rentrées financières extérieures ; – les parkings accessibles aux voyageurs uniquement sont saturés et des extensions de capacité ne sont pas prévues à court terme ou ne sont pas possibles (man ...[+++]


Naar aanleiding van een vraag die parlementslid Hamza Fassi-Fihri in een commissie van de Franse Gemeenschap aan minister Madrane gesteld had, heeft de minister verklaard dat wanneer de talrijke maatregelen uit uw Justitieplan ten uitvoer zullen worden gelegd, ze een impact zullen hebben op de werklast van de justitiehuizen, die zonder extra budgettaire middelen daar op de korte termijn niet opgewassen tegen zullen zijn.

Suite à une question du député Hamza FASSI-FIHRI au ministre MADRANE, en commission de la Fédération Wallonie-Bruxelles, le ministre a déclaré que lorsque les très nombreuses mesures de votre plan justice seront mises en oeuvre, elles auront un impact sur la charge de travail des Maisons de Justice et celles-ci ne pourront y faire face à court terme sans moyens budgétaires supplémentaires.


4. Het ENB is van toepassing op 16 landen, waarvan er 12 een bilateraal actieplan hebben ondertekend met de EU. Met elk ENB-partnerland wordt er over een specifiek bilateraal actieplan onderhandeld, afhankelijk van de behoeften en de mogelijkheden van het land, en van de belangen van het land en die van de EU. De EU en het partnerland spreken gezamenlijk een agenda voor politieke en economische hervormingen af, en leggen de prioriteiten op korte termijn (1 jaar) en middellange termijn (5 jaar) vast. a) Komt de strijd tegen integrisme, radicalisme en terro ...[+++]

4. Seize pays font partie de la PEV, douze d'entre eux ont signé des plans d'action bilatéraux avec l'UE. Ces plans d'action bilatéraux spécifiques sont négociés avec chaque pays et se basent sur les besoins et les capacités du pays, ainsi que sur leurs intérêts et ceux de l'UE. Ils définissent conjointement un ordre du jour des réformes politiques et économiques en fixant des priorités à court et à moyen terme (1 à 5 ans). a) La dimension de la lutte contre l'intégrisme, le radicalisme et le terrorisme en fait-il partie? b) Qu'en est ...[+++]


Hulp op korte termijn voor de stopzetting van het virus is noodzakelijk, maar ook op de middellange en lange termijn zullen deze staten ondersteund moeten worden om het hoofd te kunnen bieden aan de gevolgen van de ebola-uitbraak.

Une aide à court terme sera nécessaire pour enrayer la propagation du virus, mais il faudra aussi soutenir ces États à moyen et à long terme pour faire face aux conséquences de l'épidémie d'Ebola.


De heer Georges-Henri Beauthier ging van zijn ervaringen tijdens zijn verblijf in Tunesië en had het ook over de maatregelen die op korte termijn nodig zijn om de Tunesische bevolking te helpen.

M. Georges-Henri Beauthier a fait part du constat qu'il a fait personnellement de la situation en Tunisie et des mesures à prendre à court terme pour aider la population tunisienne.


Verwacht wordt dat het ECDC en de WHO ons op korte termijn aanbevelingen zullen sturen die we in de praktijk wensen te zien omzetten.

L'ECDC et l'OMS doivent nous transmettre à court terme des recommandations que nous souhaitons voir mises en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte termijn nodig zullen' ->

Date index: 2023-07-26
w