Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korte wettelijke termijnen waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd het feit dat artikel 24 de beslissingsbevoegdheid aan de Voorzitter van de Senaat toekent, is het, rekening houdend met de korte wettelijke termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken, niet realistisch een advies van het voorgestelde Adviescomité in die procedure in te bouwen of mogelijk te maken.

Sans préjudice du fait que l'article 24 confère au président du Sénat le pouvoir de décision, il n'est pas réaliste, compte tenu de la brièveté des délais légaux dans lesquels le Sénat doit se prononcer, de prévoir ou de permettre dans cette procédure un avis du comité proposé.


Onverminderd het feit dat artikel 24 de beslissingsbevoegdheid aan de Voorzitter van de Senaat toekent, is het, rekening houdend met de korte wettelijke termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken, niet realistisch een advies van het voorgestelde Adviescomité in die procedure in te bouwen of mogelijk te maken.

Sans préjudice du fait que l'article 24 confère au président du Sénat le pouvoir de décision, il n'est pas réaliste, compte tenu de la brièveté des délais légaux dans lesquels le Sénat doit se prononcer, de prévoir ou de permettre dans cette procédure un avis du comité proposé.


Bij ernstige bijwerkingen heeft de wet van 7 mei 2004 wettelijke termijnen vastgelegd waarbinnen de de Sponsor het bevoegde ethische comité en de nationale bevoegde autoriteit moet verwittigen.

En cas d'effet indésirable sérieux, la loi du 7 mai 2004 a fixé des délais légaux au cours desquels le promoteur est tenu d'avertir le comité d'éthique compétent et l'autorité nationale compétente.


De klachtenprocedure dient te voorzien in korte en duidelijk bepaalde termijnen waarbinnen de betalingsdienstaanbieder op een klacht moet reageren.

La procédure de réclamation devrait prévoir des délais courts et clairement établis dans lesquels le prestataire de services de paiement serait tenu de répondre à une réclamation.


Mevrouw De Schamphelaere meent dat het ontwerp op onvoldoende wijze de transparantie verzekert vermits de rapportering slechts op jaarbasis moet gebeuren en gegeven de korte termijnen waarbinnen de ethische comités zich moeten uitspreken.

Mme De Schamphelaere estime que le projet ne garantit pas suffisamment la transparence, dès lors que les rapports ne doivent se faire que sur une base annuelle et que les comités d'éthique doivent se prononcer dans des délais fort courts.


De klachtenprocedure dient te voorzien in korte en duidelijk bepaalde termijnen waarbinnen de betalingsdienstaanbieder op een klacht moet reageren.

La procédure de réclamation devrait prévoir des délais courts et clairement établis dans lesquels le prestataire de services de paiement serait tenu de répondre à une réclamation.


Om ervoor te zorgen dat deze bepalingen niet nadelig uitpakken voor marktdeelnemers, wordt voorgesteld twee termijnen vast te stellen: een korte termijn (vijftien dagen) om bezwaar aan te tekenen, en daarnaast een termijn van zestig dagen waarbinnen de Commissie haar besluit neemt.

Afin d'éviter tout préjudice à l'encontre des opérateurs économiques, il est proposé de fixer deux délais: un délai court de quinze jours pour émettre des objections, associé au délai de décision de la Commission de soixante jours.


Bij de opstart in 2004 werden de (korte) wettelijke termijnen voorzien in de wet, niet gehaald, gezien er noch een transitieperiode, noch transitiemodaliteiten voorzien werden.

Au début, en 2004, les (courts) délais légaux prévus par la loi n'étaient pas respectés vu que ni une période de transition, ni des modalités transitoires n'avaient été prévues.


Het besluit wordt ter kennis gebracht van de belanghebbende onder vermelding van de rechtsmiddelen waarover hij krachtens de geldende wettelijke voorschriften van de lidstaten beschikt en van de termijnen waarbinnen deze rechtsmiddelen kunnen worden aangewend.

La décision est notifiée à l'intéressé avec indication des voies de recours que lui ouvre la législation en vigueur dans les États membres et des délais dans lesquels il peut les utiliser.


De termijnen waarbinnen een beroep kan worden ingediend en waarbinnen de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn beslissingen zal nemen, zullen kort zijn.

Les délais dans lesquels un recours pourra être introduit et pendant lesquels le Conseil du contentieux des étrangers prendra les décisions seront courts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte wettelijke termijnen waarbinnen' ->

Date index: 2021-08-27
w