Dit kader betreft hoofdzakelijk de bouwwerken met een totale oppervlakte kleiner dan 500 m. De voor deze bouwwerken voorziene maatregelen moeten de integratie van de risicobehandeling en de coördinatie bevorderen in de taken van, op kortere termijn, de aannemers, en op langere termijn, de architecten.
Ce cadre concerne principalement les ouvrages d'une superficie totale inférieure à 500 m. Les mesures prévues pour ces ouvrages doivent promouvoir l'intégration de la gestion des risques et la coordination dans les tâches, à court terme, des entrepreneurs et à long terme, des architectes.