Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Een proces-verbaal opmaken
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Heart of Asia -proces
Kortrijk
Neventerm
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces van Istanbul
Proces van Royaumont
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Proces-verbaal van verificatie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Royaumontproces
Somatoforme pijnstoornis
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Vertaling van "kortrijk een proces " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Processus d'Istanbul | Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour la paix et la stabilité en Afghanistan | Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

gérer un processus informatisé de demande de modifications


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

ajuster l'œuvre au cours du processus créatif


proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dichter bij ons werd in oktober 2005 door de correctionele rechtbank van Kortrijk een proces gestart tegen twee maatschappelijk assistenten, Myriam Vastmans en Jafar Nasser, op beschuldiging van mensenhandel en bendevorming omdat ze mensen zonder papieren hadden geholpen in het kader van hun werk voor een NGO.

Plus près de chez nous, au mois d'octobre 2005, un procès a été intenté devant le tribunal correctionnel de Courtrai contre deux assistants sociaux, Myriam Vastmans et Jafar Nasser, sur accusation de traite d'êtres humains et association de malfaiteurs pour avoir aidé des sans-papiers dans le cadre de leur travail pour une ONG.


Dichter bij ons werd in oktober 2005 door de correctionele rechtbank van Kortrijk een proces gestart tegen twee maatschappelijk assistenten, Myriam Vastmans en Jafar Nasser, op beschuldiging van mensenhandel en bendevorming omdat ze mensen zonder papieren hadden geholpen in het kader van hun werk voor een NGO.

Plus près de chez nous, au mois d'octobre 2005, un procès a été intenté devant le tribunal correctionnel de Courtrai contre deux assistants sociaux, Myriam Vastmans et Jafar Nasser, sur accusation de traite d'êtres humains et association de malfaiteurs pour avoir aidé des sans-papiers dans le cadre de leur travail pour une ONG.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake : G.D., W.D. en V. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen bet ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 février 2016 en cause de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les personnes handicapées) et de l'Union Nationale des Mutualités Socialistes contre K.D., et également en cause de G.D., W.D. et V. D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 39 du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec les articles 84 et 144 ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 april 2014 in zake de vzw « Racing Club Roeselare » tegen de stad Roeselare, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 april 2014, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 2 avril 2014 en cause de l'ASBL « Racing Club Roeselare » contre la ville de Roulers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 avril 2014, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une indem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 22 januari 2002 begon in Kortrijk een proces tegen acht Polen die in België verschillende ramkraken pleegden.

Le 22 janvier 2002 a commencé à Courtrai un procès contre huit Polonais qui se sont rendu coupables de divers casses en Belgique.


Wat betreft het incident te Kortrijk op 19 mei 2002: - de dader die de agressie gepleegd heeft kon niet geïdentificeerd worden; - een proces-verbaal werd opgesteld door de lokale politie van Kortrijk; - het Parket heeft tot op heden nog niet gemeld welk gevolg aan het proces-verbaal gegeven wordt.

En ce qui concerne l'incident qui s'est produit à Courtrai le 19 mai 2002: - l'auteur de l'agression n'a pu être identifié; - un procès-verbal a été dressé par la police locale de Courtrai; - le Parquet n'a jusqu'à présent pas encore communiqué la suite réservée à ce procès verbal.


Werkingsverslag voor het jaar 2013 alsmede het proces-verbaal van de algemene vergadering van 24 maart 2014 voor de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne.

Rapport de fonctionnement pour l'année 2013 ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale du 24 mars 2014 des tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes.


Werkingsverslag van het parket van de procureur des Konings te Kortrijk voor het jaar 2013 alsmede het proces-verbaal van de korpsvergadering van 31 maart 2014.

Rapport de fonctionnement du parquet du procureur du Roi de Courtrai relatif à l'année 2013 ainsi que le procès-verbal de l'assemblée de corps du 31 mars 2014.


Werkingsverslag voor het jaar 2013 alsmede het proces-verbaal van de algemene vergadering van 28 maart 2014 van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk.

Rapport de fonctionnement pour l'année 2013 ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale du 28 mars 2014 du tribunal de première instance de Courtrai.


Werkingsverslag voor het jaar 2013 alsmede het proces-verbaal van de algemene vergadering van 21 maart 2014 van de rechtbank van koophandel te Kortrijk.

Rapport de fonctionnement pour l'année 2013 ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale du 21 mars 2014 du tribunal de commerce de Courtrai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kortrijk een proces' ->

Date index: 2022-12-12
w