Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homoloog
Kortrijk
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Vertaling van "kortrijk overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives










schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 3. § 1. Het Nationaal Comité is samengesteld uit : 1° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) van de FOD Binnenlandse Zaken; 2° de Directeur-generaal van de Bestuurlijke Politie (Federale Politie); 3° het hoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) van het Ministerie van Defensie; 4° een vertegenwoordiger van de FOD Buitenlandse Zaken; 5° een vertegenwoordiger van de Administratie der Douane en Accijnzen; 6° een vertegenwoordiger van de Veiligheid van de Staat; 7° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer; 8° de gedelegeerd bestuurder van Belgocontrol; 9° de ve ...[+++]

Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. § 1. Le Comité national est composé : 1° d'un représentant de la Direction Générale Centre de Crise (DGCC) du SPF Intérieur; 2° du Directeur général de la Police Administrative (Police fédérale); 3° du chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) du ministère de la Défense; 4° d'un représentant du SPF Affaires étrangères; 5° d'un représentant de l'Administration des Douanes et Accises; 6° d'un représentant de la Sûreté de l'Etat; 7° du Directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports; 8° de l'administrateur délégué de Belgocontrol; 9° du responsable pour la sûreté de l'aéroport de Bruxelles - Na ...[+++]


Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Gent afdeling Kortrijk, Ieper en Veurne ter vervanging van de heer Steven RYON De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.

Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Gand division Courtrai, Ypres, Furnes en remplacement de Monsieur Steven RYON Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.


Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekerings-ondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 4 juni 2013, voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringscontracten van de portefeuille 'Rechtsbijstand' van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht 'Piette & Partners NV', in het kort 'PnP', waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Casinoplein 6, te 8500 Kortrijk, aan de verzekerings-onderneming naar Belgi ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 4 juin 2013, la cession de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurance du portefeuille 'Protection Juridique' de l'entreprise d'assurance de droit belge 'Piette & Partners SA', en abrégé 'PnP', dont le siège social est situé Casinoplein 6, à 8500 Courtrai, à l'entreprise d'assurance de droit belge 'Arces', dont le siège social est situé route des Canons 2b, à 5000 Namur.


Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekerings-ondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België ook toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 4 juni 2013 voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringscontracten van de gehele portefeuille 'buiten Rechtsbijstand' van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht 'Piette & Partners NV', in het kort 'PnP', waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Casinoplein 6, te 8500 Kortrijk, aan de verzekerings- onde ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a également autorisé, durant sa séance du 4 juin 2013, la cession de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurance de l'ensemble du portefeuille 'hors Protection Juridique' de l'entreprise d'assurance de droit belge 'Piette & Partners SA', en abrégé 'PnP', dont le siège social est situé Casinoplein 6, à 8500 Courtrai, à l'entreprise d'assurance de droit belge 'P&V Assurances SCRL', dont le siège social est situé Rue Royale 151, à 1210 Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 30 oktober 2012, voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten Diverse geldelijke verliezen (tak 16) en Rechtsbijstand (tak 17) van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Korfina Insurance NV, met maatschappelijke zetel in Minister Liebaertlaan 10, te 8500 Kortrijk, aan de verzekeringsonderneming naar B ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 30 octobre 2012, la cession de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurance Pertes pécuniaires diverses (branche 16) et Protection juridique (branche 17) de l'entreprise d'assurance de droit belge Korfina Insurance SA, dont le siège social est situé Minister Liebaertlaan 10, à 8500 Kortrijk, à l'entreprise d'assurance de droit belge Ethias SA, dont le siège social est situé rue des Croisiers 24, à 4000 Liège.


De concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop die activiteiten door de LOM Kortrijk-Wevelgem zullen worden verricht, zal het voorwerp uitmaken van de beheersovereenkomst die overeenkomstig artikelen 14 tot en met 16 van het Kaderdecreet tussen het Vlaamse Gewest en de LOM Kortrijk-Wevelgem zal worden gesloten.

La concrétisation de la façon qualitative et quantitative de laquelle ces activités seront exécutées par la SDA Courtrai-Wevelgem, fera l'objet d'un accord de gestion qui sera conclu entre la Région flamande et la SDA Courtrai-Wevelgem conformément aux articles 14 à 16 inclus du Décret Cadre.


Bij brief van 30 maart 2012 heeft de voorzitter van de Rechtbank van koophandel te Kortrijk overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor 2011 van de Rechtbank van koophandel te Kortrijk, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 23 maart 2012.

Par lettre du 30 mars 2012, le président du Tribunal de commerce de Courtrai a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour 2011 du Tribunal de commerce de Courtrai, approuvé lors de son assemblée générale du 23 mars 2012.


Bij brief van 5 mei 2011 heeft de Procureur des Konings te Kortrijk overeenkomstig artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2010 van het Parket van de Procureur des Konings te Kortrijk, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van 29 maart 2011.

Par lettre du 5 mai 2011, le procureur du Roi de Courtrai a transmis au Sénat, conformément à l'article 346 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2010 du Parquet du Procureur du Roi de Courtrai, approuvé lors de son assemblée de corps du 29 mars 2011.


Bij brief van 3 april 2012 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2011 van de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 29 maart 2012.

Par lettre du 3 avril 2012, le président du Tribunal de première instance de Courtrai a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2011 du Tribunal de première instance de Courtrai, approuvé lors de son assemblée générale du 29 mars 2012.


Bij brief van 31 maart 2011 heeft de voorzitter van de Rechtbank van koophandel te Kortrijk overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor 2010 van de Rechtbank van koophandel te Kortrijk, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 25 maart 2011.

Par lettre du 31 mars 2011, le président du Tribunal de commerce de Courtrai a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour 2010 du Tribunal de commerce de Courtrai, approuvé lors de son assemblée générale du 25 mars 2011.


w