Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kortst mogelijke duur " (Nederlands → Frans) :

Wanneer gezinnen met kinderen toch moeten worden opgevangen in gesloten centra bijvoorbeeld, kort voor de repatriëring of bij manifeste onwil, dient dit evenwel te gebeuren voor de kortst mogelijke duur en in de best mogelijke omkadering.

Lorsque les familles avec des enfants sont maintenues dans des centres fermés, par exemple, juste avant le rapatriement ou en cas de mauvaise volonté manifeste, il faut de toute façon que la durée du maintien soit la plus brève possible et que celui-ci ait lieu dans les meilleures conditions.


De aanhouding, inhechtenisneming of gevangenneming van een kind geschiedt overeenkomstig de wet en wordt slechts gehanteerd als uiterste maatregel en voor de kortst mogelijke duur; (...) met name wordt ieder kind dat van zijn vrijheid is beroofd, gescheiden van volwassenen tenzij het in het belang van het kind wordt geacht dit niet te doen (...) ».

L'arrestation, la détention ou l'emprisonnement d'un enfant doit être en conformité avec la loi, n'être qu'une mesure de dernier ressort, et être d'une durée aussi brève que possible; (...) tout enfant privé de liberté sera séparé des adultes à moins que l'on estime préférable de ne pas le faire dans l'intérêt supérieur de l'enfant (...) ».


In artikel 37 van het Verdrag lezen we verder : « De aanhouding, inhechtenisneming of gevangenneming van een kind geschiedt overeenkomstig de wet en wordt slechts gehanteerd als uiterste maatregel en voor de kortst mogelijke duur».

L'article 37 de la Convention stipule par ailleurs ce qui suit: « L'arrestation, la détention ou l'emprisonnement d'un enfant doit être en conformité avec la loi, n'être qu'une mesure de dernier ressort, et être d'une durée aussi brève que possible».


In deze gevallen gaat het duidelijk niet meer om een uiterste maatregel en is er geen sprake meer van « kortst mogelijke duur ».

Dans ces cas, il ne s'agit manifestement plus d'une mesure de dernier ressort et il n'est plus question d'une « durée aussi brève que possible ».


« De aanhouding, in hechtenisneming of gevangenneming van een kind [.] wordt slechts gehanteerd als uiterste maatregel en voor de kortst mogelijke duur».

« l'arrestation, la détention ou l'emprisonnement d'un enfant ne doit n'être qu'une mesure de dernier ressort, et être d'une durée aussi brève que possible».


Artikel 37 van het Verdrag voor de rechten van het kind laat de vasthouding van minderjarigen overigens toe indien zulks geschiedt overeenkomstig de wet en voor zover die vasthouding slechts als uiterste maatregel en voor de kortst mogelijke passende duur wordt gehanteerd.

L'article 37 de la Convention relative aux droits de l'enfant autorise par ailleurs la détention de mineurs si elle se fait conformément à la loi et pour autant que cette détention ne soit décidée qu'en dernier ressort et pour une durée aussi brève que possible.


België ondersteunt overigens de opdracht van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en van zijn vertegenwoordiger ter plaatse, opdat, in overeenstemming met de resoluties van de Veiligheidsraad in de kortst mogelijke tijdspanne, een vreedzame en duur-zame oplossing zou worden gevonden voor het probleem van de westelijke Sahara, door het organiseren van een referendum.

La Belgique apporte par ailleurs un soutien à la mission du secrétaire général des Nations unies et de son représentant sur place afin que, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, une solution pacifique et durable puisse être trouvée au problème du Sahara occidental, dans les meilleurs délais, par la voie de l'organisation d'un referendum.




Anderen hebben gezocht naar : kortst mogelijke duur     kortst     kortst mogelijke     mogelijke passende duur     westelijke sahara door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kortst mogelijke duur' ->

Date index: 2024-02-18
w